Powered by CC-CEDICT
Trad. 駕臨
- to grace sb with one's presence
- your arrival (honorific)
- your esteemed presence
Trad. 臨幸
- to go in person (of emperor)
- to copulate with a concubine (of emperor)
Trad. 臨時
- as the time draws near
- at the last moment
- temporary
- interim
- ad hoc
Trad. 臨朝
- to hold a court audience
- to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent)
Trad. 臨演
- an extra (in a movie) (abbr. for 臨時演員|临时演员[lin2 shi2 yan3 yuan2])
Trad. 臨產
- to face childbirth
- about to give birth
- refers esp. to the onset of regular contractions
Trad. 臨眺
- to observe from afar
- to look into the distance from a high place
Trad. 臨翔
- Linxiang district of Lincang city 臨滄市|临沧市[Lin2 cang1 shi4], Yunnan
Trad. 臨門
- to arrive home
- facing one's home
- home-coming
- (soccer) facing the goalmouth
Trad. 臨魁
- Linkui (c. 2000 BC), second of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] descended from Shennong 神農|神农[Shen2 nong2] Farmer God
Trad. 賁臨
- (of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence
Trad. 蒞臨
- to arrive (esp. of notable person)
- to visit (more formal than 光臨|光临[guang1 lin2])
Trad. 臨場
- to be at the scene (sitting for an exam, performing, competing, giving directions etc)
- firsthand (experience)
- impromptu (remarks etc)
Trad. 臨夏
- see 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]
- see 臨夏市|临夏市[Lin2 xia4 Shi4]
- see 臨夏縣|临夏县[Lin2 xia4 Xian4]
Trad. 臨夏市
- Linxia, a county-level city in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu
Trad. 臨夏縣
- Linxia, a county in Linxia Hui Autonomous Prefecture 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu
Trad. 臨屯郡
- Lintun Commandery (108 BC–c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea
Trad. 臨川區
- Linchuan, a district of Fuzhou City 撫州市|抚州市[Fu3 zhou1 Shi4], Jiangxi
Trad. 臨朐縣
- Linqu County in Weifang 濰坊|潍坊[Wei2 fang1], Shandong
Trad. 臨桂區
- Lingui, a district of Guilin City 桂林市[Gui4 lin2 Shi4], Guangxi
Trad. 臨武縣
- Linwu, a county in Chenzhou City 郴州市[Chen1 zhou1 Shi4], Hunan
Trad. 臨江市
- Linjiang, a county-level city in Baishan City 白山市[Bai2 shan1 Shi4], Jilin
Trad. 臨汾市
- Linfen, prefecture-level city in Shanxi Province 山西省[Shan1 xi1 Sheng3]
Trad. 臨沂市
- Linyi, prefecture-level city in Shandong Province 山東省|山东省[Shan1 dong1 Sheng3]
Trad. 臨沭縣
- Linshu, a county in Linyi City 臨沂市|临沂市[Lin2 yi2 Shi4], Shandong
Trad. 臨河區
- Linhe, a district of Bayannur City 巴彥淖爾市|巴彦淖尔市[Ba1 yan4 nao4 er3 Shi4], Inner Mongolia
Trad. 臨泉縣
- Linquan, a county in Fuyang City 阜陽市|阜阳市[Fu4 yang2 Shi4], Anhui
Trad. 臨洮縣
- Lintao, a county in Dingxi City 定西市[Ding4 xi1 Shi4], Gansu
Trad. 臨海市
- Linhai, a county-level city in Taizhou City 台州市[Tai1 zhou1 Shi4], Zhejiang
Trad. 臨淄區
- Linzi district of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong
Trad. 臨清市
- Linqing, a county-level city in Liaocheng City 聊城市[Liao2 cheng2 Shi4], Shandong
Trad. 臨渭區
- Linwei District of Weinan City 渭南市[Wei4 nan2 Shi4], Shaanxi
Trad. 臨湘市
- Linxiang, a county-level city in Yueyang City 岳陽市|岳阳市[Yue4 yang2 Shi4], Hunan
Trad. 臨滄市
- Lincang, prefecture-level city in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2 nan2 Sheng3]
Trad. 臨漳縣
- Linzhang, a county in Handan City 邯鄲市|邯郸市[Han2 dan1 Shi4], Hebei
Trad. 臨潁縣
- Linying, a county in Luohe City 漯河市[Luo4 he2 Shi4], Henan
Trad. 臨潭縣
- Lintan, a county in Gannan Tibetan Autonomous Prefecture 甘南藏族自治州[Gan1 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Gansu
Trad. 臨潼區
- Lintong District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi
Trad. 臨澤縣
- Linze, a county in Zhangye City 張掖市|张掖市[Zhang1 ye4 Shi4], Gansu
Trad. 臨澧縣
- Linli, a county in Changde City 常德市[Chang2 de2 Shi4], Hunan
Trad. 臨猗縣
- Linyi county in Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi
Trad. 臨翔區
- Linxiang district of Lincang city 臨滄市|临沧市[Lin2 cang1 shi4], Yunnan
Trad. 臨街房
- the store front
- the part of a house facing the street serving as a store
Trad. 降臨節
- Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)
Trad. 臨西縣
- Linxi, a county in Xingtai City 邢臺市|邢台市[Xing2 tai2 Shi4], Hebei
Trad. 臨城縣
- Lincheng, a county in Xingtai City 邢臺市|邢台市[Xing2 tai2 Shi4], Hebei
Trad. 臨夏州
- see 臨夏回族自治州|临夏回族自治州[Lin2 xia4 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1]
Trad. 臨川羨魚
- see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]
Trad. 臨床特徵
- clinical characteristic
- diagnostic trait
Trad. 如臨大敵
- lit. as if meeting a great enemy (idiom)
- fig. cautious
- with great preoccupation
- with strict precaution
Trad. 臨死不怯
- equanimity in the face of death
- to face dangers with assurance
Trad. 如臨深淵
- lit. as if on the brink of a deep abyss (idiom)
- fig. extremely cautious
Trad. 臨河羨魚
- see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]
Trad. 雙喜臨門
- two simultaneous happy events in the family
Trad. 臨淵羨魚
- see 臨淵羨魚,不如退而結網|临渊羡鱼,不如退而结网[lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3]
Trad. 闔第光臨
- the whole family is invited (idiom)
Trad. 臨渴掘井
- lit. not to dig a well until one is thirsty
- to be unprepared and seek help at the last minute (idiom)
Trad. 臨渴穿井
- lit. face thirst and dig a well (idiom); fig. not to make adequate provision
- to act when it is too late
Trad. 兵臨城下
- soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
Trad. 聖神降臨
- Whit Sunday (Christian Festival celebrating the Holy Spirit)
Trad. 臨終關懷
- end-of-life care; hospice care; palliative care
Trad. 臨門一腳
- to try to score (a goal)
- final push (at a critical juncture)
- the final leg of sth
Trad. 臨陣磨槍
- lit. to sharpen one's spear only before going into battle (idiom)
- fig. to make preparations only at the last moment
Trad. 臨陣脫逃
- see 臨陣退縮|临阵退缩[lin2 zhen4 tui4 suo1]
Trad. 臨陣退縮
- to shrink back as the time for battle approaches (idiom)
- to get cold feet
Trad. 大限臨頭
- facing the end (idiom); at the end of one's life
- with one foot in the grave
Trad. 大禍臨頭
- facing imminent catastrophe
- calamity looms
- all hell will break loose
Trad. 歡迎光臨
- Welcome! (used by staff to greet customers when they enter a shop or restaurant)
Trad. 五福臨門
- lit. (may the) five blessings descend upon this home (namely: longevity, wealth, health, virtue, and a natural death)
- (an auspicious saying for the Lunar New Year)
Trad. 大難臨頭
- to be facing imminent calamity (idiom)
- disaster is looming
Trad. 親臨其境
- to travel to a place personally (idiom)
Trad. 身臨其境
- (idiom) to experience it for oneself
- to actually *be* there (as opposed to reading about it etc)
Trad. 居高臨下
- lit. to be in a high location, overlooking the scene below (idiom)
- fig. to occupy a commanding position
- to assume a haughty attitude
Trad. 背山臨水
- with back to the mountain and facing the water (favored location)
Trad. 事到臨頭
- when things come to a head (idiom)
Trad. 蒞臨指導
- (of a notable person etc) to honor with one's presence and offer guidance (idiom)
Trad. 臨危受命
- (idiom) to take on a leadership role at a time of crisis
Trad. 臨危授命
- to sacrifice one's life in a crisis
Trad. 臨時抱佛腳
- (idiom) see 抱佛腳|抱佛脚[bao4 fo2 jiao3]
Trad. 臨海水土誌
- Seaboard Geographic Gazetteer (c. 275) by Shen Ying 沈瑩|沈莹
Trad. 耶穌降臨節
- Advent (Christian period of 4 weeks before Christmas)
Trad. 臨夏回族自治州
- Linxia Hui Autonomous Prefecture, in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3]
