Powered by CC-CEDICT
Trad. 祥雲
- Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan
Trad. 趙雲
- Zhao Yun (-229), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms
Trad. 馬雲
- Ma Yun (1964-), aka Jack Ma, Chinese billionaire businessman, co-founder of Alibaba 阿里巴巴[A1 li3 ba1 ba1]
Trad. 依雲
- Evian, mineral water company
- Évian-les-Bains, resort and spa town in south-eastern France
Trad. 雲梯
- (military) ladder used for scaling the walls of a fortified place (i.e. for escalading) in ancient times
- firefighters' extension ladder
- stone steps on a mountain
Trad. 雲龍
- Yunlong district of Xuzhou city 徐州市[Xu2 zhou1 shi4], Jiangsu
- Yunlong county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan
Trad. 紫雲
- see 紫云苗族布依族自治縣|紫云苗族布依族自治县[Zi3 yun2 Miao2 zu2 Bu4 yi1 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
Trad. 云城區
- Yuncheng, a district of Yunfu City 雲浮市|云浮市[Yun2 fu2 Shi4], Guangdong
Trad. 劉雲山
- Liu Yunshan (1947-), PRC politician, background in journalism in Inner Mongolia, head of the Central Propaganda Department 2002-2012
Trad. 慶雲縣
- Qingyun county in Dezhou 德州[De2 zhou1], Shandong
Trad. 祥雲縣
- Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan
Trad. 白雲區
- Baiyun, a district of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong
- Baiyun, a district of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou
Trad. 金正雲
- erroneous form of Kim Jong-un 金正恩[Jin1 Zheng4 en1]
Trad. 捲層雲
- cirrostratus (cloud)
- also written 卷層雲|卷层云[juan3 ceng2 yun2]
Trad. 連雲區
- Lianyun, a district of Lianyungang City 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 Shi4], Jiangsu
Trad. 灌雲縣
- Guanyun, a county in Lianyungang City 連雲港市|连云港市[Lian2 yun2 gang3 Shi4], Jiangsu
Trad. 雲南省
- Yunnan Province, capital Kunming 昆明市[Kun1 ming2 Shi4] (abbr. to 雲|云[Yun2] or 滇[Dian1])
Trad. 雲和縣
- Yunhe county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang
Trad. 雲夢縣
- Yunmeng, a county in Xiaogan City 孝感市[Xiao4 gan3 Shi4], Hubei
Trad. 雲安區
- Yun'an, a district of Yunfu City 雲浮市|云浮市[Yun2 fu2 Shi4], Guangdong
Trad. 雲岩區
- Yunyan, a district of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou
Trad. 雲浮市
- Yunfu, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3]
Trad. 陳雲林
- Chen Yunlin (1941-), chairman of PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) 海峽兩岸關係協會|海峡两岸关系协会[Hai3 xia2 Liang3 an4 Guan1 xi5 Xie2 hui4] (2008-2013)
Trad. 雲溪區
- Yunxi, a district of Yueyang City 岳陽市|岳阳市[Yue4 yang2 Shi4], Hunan
Trad. 縉雲縣
- Jinyun county in Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang
Trad. 小雲雀
- (bird species of China) oriental skylark (Alauda gulgula)
Trad. 雲陽縣
- Yunyang, a county in Chongqing 重慶|重庆[Chong2 qing4]
Trad. 雲霄縣
- Yunxiao, a county in Zhangzhou City 漳州市[Zhang1 zhou1 Shi4], Fujian
Trad. 卷層雲
- cirrostratus (cloud)
- also written 捲層雲|卷层云[juan3 ceng2 yun2]
Trad. 雲龍區
- Yunlong district of Xuzhou city 徐州市[Xu2 zhou1 shi4], Jiangsu
Trad. 雲龍縣
- Yunlong county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan
Trad. 紫雲縣
- see 紫云苗族布依族自治縣|紫云苗族布依族自治县[Zi3 yun2 Miao2 zu2 Bu4 yi1 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
Trad. 凌雲縣
- Lingyun, a county in Baise City 百色市[Bai3 se4 Shi4], Guangxi
Trad. 叱咤風雲
- lit. to rebuke Heaven and Earth (idiom); fig. shaking the whole world
- all-powerful
Trad. 煙消雲散
- (idiom) to vanish like smoke in thin air; to disappear
Trad. 風流雲散
- lit. dispersed by wind and scattered like clouds (idiom); fig. scattered far and wide (of friends and relatives)
Trad. 朱雲折檻
- (idiom) Zhu Yun breaks the railing (Zhu Yun was a Han Dynasty official who accused the emperor's tutor of corruption, and when sentenced to death, clung to the palace hall railing so fiercely while demanding justice that he broke it); (fig.) to speak the truth with unwavering courage; to admonish fearlessly
- also pr. [zhu1yun2-she2jian4]
Trad. 白雲礦區
- Baiyukuang district of Baotou city 包頭市|包头市[Bao1 tou2 shi4], Inner Mongolia
Trad. 白雲蒼狗
- lit. a white cloud transforms into what looks like a gray dog (idiom)
- fig. the unpredictable changeability of the world
Trad. 義薄雲天
- supremely honorable and righteous
Trad. 平步青雲
- to rapidly go up in the world
- meteoric rise (of a career, social position etc)
Trad. 連雲港市
- Lianyungang, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3]
Trad. 吞雲吐霧
- to swallow clouds and blow out fog (idiom)
- to blow cigarette or opium smoke
Trad. 墮雲霧中
- lit. to become lost in a fog (idiom)
- fig. at a complete loss
Trad. 浮雲朝露
- floating clouds, morning dew (idiom); fig. ephemeral nature of human existence
Trad. 翻雲覆雨
- to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground
- tricky and inconstant
- to make love
Trad. 晴時多雲
- mostly sunny; mostly clear (meteorology)
Trad. 風起雲湧
- to surge like a gathering storm (idiom)
- to grow by leaps and bounds
Trad. 閒雲野鶴
- (idiom) free spirit; person who leads a carefree, unfettered life
Trad. 老鷹星雲
- Eagle Nebula, aka Star Queen Nebula, M16
Trad. 風雲人物
- the man (or woman) of the moment (idiom)
- influential figure
Trad. 青雲直上
- rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post
- meteoric career
- to not know what sb is driving at
- to be unintelligible
Trad. 烘雲托月
- lit. to shade in the clouds to offset the moon (idiom); fig. a foil
- a contrasting character to a main hero
Trad. 青雲譜區
- Qingyunpu, a district of Nanchang City 南昌市[Nan2 chang1 Shi4], Jiangxi
Trad. 雲南柳鶯
- (bird species of China) Chinese leaf warbler (Phylloscopus yunnanensis)
Trad. 雲山霧罩
- lit. enveloped in clouds and mist (idiom)
- fig. (of speech or writing) unclear; confusing
Trad. 雲岡石窟
- Yungang Caves at Datong 大同, Shanxi 山西
Trad. 雲散風流
- lit. clouds scatter, wind flows (idiom); the crisis settles down
- people disperse home
- things return to normal
Trad. 雲泥之差
- see 雲泥之別|云泥之别[yun2 ni2 zhi1 bie2]
Trad. 豪氣干雲
- lit. heroism reaching to the clouds (idiom)
Trad. 九霄雲外
- beyond the topmost clouds (idiom)
- unimaginably far away
Trad. 雲消霧散
- the clouds melt and the mists disperse (idiom)
- to clear up
- to vanish into thin air
Trad. 高聳入雲
- tall and erect, reaching through the clouds (idiom); used to describe tall mountain or skyscraper
Trad. 雲石斑鴨
- (bird species of China) marbled teal; marbled duck (Marmaronetta angustirostris)
Trad. 雲窗霧檻
- cloud around the window, mist on the threshold (idiom); tall building with the windows in the clouds
Trad. 雲裡霧裡
- amidst the clouds and mist
- (fig.) mystified
- puzzled
Trad. 雲貴高原
- Yunnan and Guizhou plateau in southwest China, covering east Yunnan, whole of Guizhou, west of Guangxi and southern margins of Sichuan, Hubei and Hunan
Trad. 撥雲見日
- lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
Trad. 行雲流水
- lit. moving clouds and flowing water (idiom)
- fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc
- natural and unforced
