Powered by CC-CEDICT
Trad. 從
- from; through; via
- (bound form) to follow
- (bound form) to obey
- (bound form) to engage in (an activity)
- (used before a negative) ever
- (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant
- (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate
- (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
Trad. 從良
- (of a slave or servant) to be given one's freedom
- (of a prostitute) to marry and leave one's trade
Trad. 遵從
- to comply with
- to follow (directives)
- to defer (to the judgment of superiors)
Trad. 主從
- master-slave (computing)
- client-server (computing)
- primary and secondary
Trad. 無從
- not to have access
- beyond one's authority or capability
- sth one has no way of doing
Trad. 從動
- -driven (of mechanism, driven by a component)
- slave (wheel, pulley)
Trad. 從業者
- people in the (aforementioned) industry; practitioner; industry professional
Trad. 從江縣
- Congjiang, a county in Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture 黔東南苗族侗族自治州|黔东南苗族侗族自治州[Qian2 dong1 nan2 Miao2 zu2 Dong4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Guizhou
Trad. 脅從犯
- accomplice under duress; coerced accomplice; induced accomplice
Trad. 從化區
- Conghua, a district of Guangzhou City 廣州市|广州市[Guang3 zhou1 Shi4], Guangdong
Trad. 從善如流
- readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
Trad. 從嚴懲處
- to deal with sb severely (idiom)
Trad. 三從四德
- Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功
Trad. 從天而降
- (idiom) to fall from the sky
- (idiom) (fig.) to appear unexpectedly; to drop into one's lap
Trad. 從心所欲
- whatever you like
- to do as one pleases
Trad. 病從口入
- Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat!
- fig. A loose tongue may cause a lot of trouble.
Trad. 從早到晚
- from morning till night
- from dawn to dusk
- all day long
Trad. 從業人員
- employee
- person employed in a trade or profession
Trad. 捨正從邪
- to be corrupted by evil influences (idiom)
Trad. 從裡到外
- from the inside to the outside
- through and through
- thoroughly
Trad. 言聽計從
- to see, hear and obey (idiom); to take advice
- to take sb at his word
Trad. 從諫如流
- to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
Trad. 行不從徑
- lit. not following the straight path (idiom); fig. looking for a shortcut to get ahead in work or study
Trad. 從長計議
- (idiom) to take one's time making a decision; to consider at length
Trad. 從難從嚴
- demanding and strict (idiom)
- exacting
Trad. 從頭到尾
- from start to finish
- from head to tail
- the whole (thing)
Trad. 投筆從戎
- to lay down the pen and take up the sword (idiom)
- to join the military (esp. of educated person)
Trad. 力不從心
- (idiom) to lack the ability to do what one would wish
Trad. 人從眾𠈌
- (Internet slang) huge crowds of people (emphatic form of 人[ren2])
Trad. 何去何從
- what course to follow
- what path to take
Trad. 礙難從命
- difficult to obey orders (idiom); much to my embarrassment, I am unable to comply
Trad. 名從主人
- (idiom) to refer to sth by the name its owners use
- to refer to a place by the name its inhabitants use (e.g. refer to Seoul as 首爾|首尔[Shou3 er3] rather than 漢城|汉城[Han4 cheng2])
Trad. 誓死不從
- to vow to die rather than obey (idiom)
Trad. 擇善而從
- to choose the right course and follow it (idiom)
Trad. 喜從天降
- joy from heaven (idiom); overjoyed at unexpected good news
- unlooked-for happy event
Trad. 無所適從
- not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do
Trad. 禍從口出
- Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
Trad. 棄惡從善
- to renounce evil and turn to virtue (idiom)
Trad. 敢不從命
- to not dare to disobey an order (idiom)
Trad. 從一而終
- faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
Trad. 從井救人
- to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself
Trad. 從來沒有
- there has never been; has never had
- (before a verb) has never
Trad. 輕車簡從
- (of an official) to travel with little luggage and just a small escort
- to travel without ostentation
Trad. 恭敬不如從命
- deference is no substitute for obedience (idiom)
- (said to accept sb's request, invitation etc)
Trad. 太陽從西邊出來
- lit. the sun rises in the west (idiom)
- fig. hell freezes over
- pigs can fly
Trad. 從善如登,從惡如崩
- doing good is like a hard climb, doing evil is like an easy fall (idiom)
Trad. 病從口入,禍從口出
- Illness enters by the mouth, trouble comes out by the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble.
Trad. 老鼠拉龜,無從下手
- like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
- no clue where to start
