Powered by CC-CEDICT
Trad. 五倫
- the five Confucian relationships (ruler-subject, father-son, brother-brother, husband-wife, friend-friend)
Trad. 敦倫
- to strengthen moral ties between people
- to have sexual intercourse (of a married couple)
Trad. 不倫
- (of a relationship) improper (adulterous, incestuous, teacher-student etc)
- unseemly
Trad. 倫琴
- Wilhelm Conrad Röntgen (1845-1923), German mechanical engineer
Trad. 亂倫
- to violate moral principles; depravity
- (esp.) to commit incest; incest
Trad. 庫倫
- Kulun, the former name for modern Ulan Bator, capital of Mongolia (Mongolian: temple)
Trad. 逆倫
- unnatural relationship (parricide, incest etc)
- unfilial conduct
- against social morals
Trad. 哥倫布
- Cristóbal Colón or Christopher Columbus (1451-1506)
- Columbus, capital of Ohio
Trad. 德倫特
- Drenthe (name)
- Drenthe (province in Netherlands)
Trad. 倫理觀
- one's perspective on what constitutes ethical behavior
Trad. 海倫市
- Hailun, a county-level city in Suihua City 綏化市|绥化市[Sui2 hua4 Shi4], Heilongjiang
Trad. 庫倫旗
- Hure banner or Xüree khoshuu in Tongliao 通遼|通辽[Tong1 liao2], Inner Mongolia
Trad. 紀伯倫
- Khalil Gibran (1883-1931), Lebanese poet, writer and artist
Trad. 休倫湖
- Lake Huron, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]
Trad. 多倫縣
- Duolun, a county in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia
Trad. 洛倫茨
- Lorentz (name)
- Hendrik Lorentz (1853-1928), Dutch physicist, 1902 Nobel laureate
Trad. 張伯倫
- Chamberlain (name)
- Wilt Chamberlain (1936-1999), US basketball player
Trad. 天倫之樂
- family love and joy
- domestic bliss
Trad. 荒謬絕倫
- absolutely ridiculous (idiom); preposterous
- the height of folly
Trad. 哥倫比亞
- Colombia (country in South America)
- Columbia (name of various entities, mostly in the USA)
Trad. 不倫不類
- out of place
- inappropriate
- incongruous
Trad. 擬於不倫
- to draw an impossible comparison
Trad. 傲視群倫
- outstanding talent (idiom)
- incomparable artistic merit
- accomplishment out of the ordinary
Trad. 阿克倫河
- Acheron River in Epirus, northwest Greece
Trad. 呼倫貝爾
- see 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4]
Trad. 語無倫次
- incoherent speech
- to talk without rhyme or reason (idiom)
Trad. 超群絕倫
- outstanding (idiom); incomparable
Trad. 屈倫博赫
- Culemborg, city in the Netherlands
Trad. 波什格倫
- Porsgrunn (city in Telemark, Norway)
Trad. 安捷倫科技
- Agilent Technologies (research and manufacturing company)
Trad. 大倫敦地區
- Greater London
- London region, England
Trad. 布倫輕機槍
- Bren gun, British light machine gun first produced in 1937
Trad. 海倫·凱勒
- Helen Keller (1880-1968), famous American deaf-blind author and activist (whose story is told in biopic The Miracle Worker)
Trad. 巴布·狄倫
- (Tw) Bob Dylan, American folk singer (1941–)
Trad. 新不倫瑞克
- New Brunswick province, Canada
Trad. 呼倫貝爾市
- Hulunbuir, prefecture-level city in Inner Mongolia Autonomous Region 內蒙古自治區|内蒙古自治区[Nei4 meng3 gu3 Zi4 zhi4 qu1]
Trad. 傑克·倫敦
- Jack London (1876-1916), American writer
Trad. 聖勞倫斯河
- St Lawrence River, Canada
Trad. 沃倫·巴菲特
- Warren Buffett (1930-), the Sage of Omaha, US investor and philanthropist, principal owner of holding company Berkshire Hathaway
Trad. 鄂倫春自治旗
- Oroqin Autonomous Banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia
Trad. 哥倫比亞大學
- Columbia University
Trad. 哥倫比亞特區
- District of Columbia, USA
Trad. 英屬哥倫比亞
- British Columbia, Pacific province of Canada
Trad. 倫敦大學學院
- University College, London
Trad. 呼倫貝爾草原
- Hulunbuir grasslands of Inner Mongolia
Trad. 倫敦證券交易所
- London Stock Exchange (LSE)
Trad. 不列顛哥倫比亞
- British Columbia, Pacific province of Canada
Trad. 昆汀·塔倫提諾
- Quentin Tarantino (1963-), American film director
Trad. 昆汀·塔倫蒂諾
- Quentin Tarantino (1963-), American film director
Trad. 埃德加·愛倫·坡
- Edgar Allen Poe (1809-1849), American poet and novelist
Trad. 哥倫比亞廣播公司
- Columbia Broadcasting System (CBS)
Trad. 倫敦大學亞非學院
- London University School of Oriental and African Studies (SOAS)
Trad. 不列顛哥倫比亞省
- British Columbia, Pacific province of Canada
Trad. 弗洛倫蒂諾·佩雷斯
- Florentino Pérez (1947-), Spanish businessman and president of Real Madrid football club
Trad. 北萊茵·威斯特法倫州
- Nordrhein-Westfalen, state of Germany
