Powered by CC-CEDICT
Trad. 鳳林
- Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan
Trad. 鳳眼
- elegant, almond-shaped eyes with the inner canthus pointing down and the outer canthus up, like the eye of a phoenix
Trad. 樓鳳
- (slang) prostitute who provides services in a private apartment
Trad. 丹鳳眼
- red phoenix eyes (eyes whose outer corners incline upwards)
Trad. 丹鳳縣
- Danfeng County in Shangluo 商洛[Shang1 luo4], Shaanxi
Trad. 龍鳳區
- Longfeng, a district of Daqing City 大慶市|大庆市[Da4 qing4 Shi4], Heilongjiang
Trad. 鳳仙花
- balsam
- Balsaminaceae (a flower family including Impatiens balsamina)
- touch-me-not
- busy Lizzie
Trad. 鳳凰城
- Phoenix, capital of Arizona
- also 菲尼克斯[Fei1 ni2 ke4 si1]
Trad. 鳳凰男
- (Internet slang) guy who grew up in the countryside and gained a foothold in the city through hard work
Trad. 鳳凰縣
- Fenghuang, a county in Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hunan
Trad. 鳳台縣
- Fengtai, a county in Huainan City 淮南市[Huai2 nan2 Shi4], Anhui
Trad. 鳳城市
- Fengcheng, a county-level city in Dandong City 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 Shi4], Liaoning
Trad. 鳳尾竹
- fernleaf bamboo (Bambusa multiplex), species of bamboo native to China, suited to hedging and screening
Trad. 鳳尾蕨
- brake (fern of genus Pteris)
- (esp.) spider fern (Pteris multifida)
Trad. 鳳山縣
- Fengshan, a county in Hechi City 河池市[He2 chi2 Shi4], Guangxi
Trad. 鳳岡縣
- Fenggang, a county in Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou
Trad. 鳳慶縣
- Fengqing, a county in Lincang City 臨滄市|临沧市[Lin2 cang1 Shi4], Yunnan
Trad. 鳳林鎮
- Fenglin town in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan
Trad. 鳳梨酥
- pineapple cake, traditional Taiwanese sweet pastry
Trad. 鳳泉區
- Fengquan, a district of Xinxiang City 新鄉市|新乡市[Xin1 xiang1 Shi4], Henan
Trad. 鳳陽縣
- Fengyang, a county in Chuzhou City 滁州市[Chu2 zhou1 Shi4], Anhui
Trad. 鳳頭鵐
- (bird species of China) crested bunting (Emberiza lathami)
Trad. 鳳頭鷹
- (bird species of China) crested goshawk (Accipiter trivirgatus)
Trad. 閬鳳山
- Langfeng Mountain
- same as Langyuan 閬苑|阆苑[Lang4 yuan4] paradise, home of the immortals in verse and legends
Trad. 來鳳縣
- Laifeng, a county in Enshi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 恩施土家族苗族自治州[En1 shi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Hubei
Trad. 金鳳區
- Jinfeng district of Yinchuan city 銀川市|银川市[Yin2 chuan1 shi4], Ningxia
Trad. 龍飛鳳舞
- flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom)
Trad. 望女成鳳
- lit. to hope one's daughter becomes a phoenix (idiom)
- fig. to hope one's daughter is a success in life
Trad. 龍駒鳳雛
- brilliant young man
- talented young scholar
Trad. 龍鳳呈祥
- the dragon and phoenix are symbols of good fortune (idiom)
- auspicious
- decorated with auspicious symbols such as the dragon and the phoenix
Trad. 鸞翔鳳翥
- (of calligraphy) full of power and grace
Trad. 鸞翔鳳集
- lit. firebird and phoenix come together (idiom)
- fig. a gathering of eminent people
Trad. 鸞飄鳳泊
- lit. firebird soars, phoenix alights (idiom)
- fig. bold, graceful calligraphy
- married couple separated from each other
- talented person not given the opportunity to fulfill his potential
Trad. 黑額鳳鶥
- (bird species of China) black-chinned yuhina (Yuhina nigrimenta)
Trad. 紋喉鳳鶥
- (bird species of China) stripe-throated yuhina (Yuhina gularis)
Trad. 棕肛鳳鶥
- (bird species of China) rufous-vented yuhina (Yuhina occipitalis)
Trad. 白項鳳鶥
- (bird species of China) white-naped yuhina (Yuhina bakeri)
Trad. 白領鳳鶥
- (bird species of China) white-collared yuhina (Parayuhina diademata)
Trad. 認雞作鳳
- lit. to mistake a chicken for a phoenix (idiom)
- fig. to overestimate sth's worth
Trad. 褐頭鳳鶥
- (bird species of China) Taiwan yuhina (Yuhina brunneiceps)
Trad. 扳龍附鳳
- hitching a ride to the sky on the dragon and phoenix (idiom); fig. currying favor with the rich and powerful in the hope of advancement
Trad. 鳳凰古城
- Fenghuang Ancient Town, in Fenghuang County, Xiangxi Prefecture, Hunan, added to the UNESCO World Heritage Tentative List in 2008 in the Cultural category
Trad. 栗耳鳳鶥
- (bird species of China) striated yuhina (Staphida castaniceps)
Trad. 空氣鳳梨
- air plant (genus Tillandsia 鐵蘭屬|铁兰属[tie3 lan2 shu3])
Trad. 鳳梨釋迦
- atemoya, hybrid of the cherimoya (Annona cherimola) and the sugar apple (Annona squamosa): a tree grown in tropical regions of the Americas and in Taiwan for its edible fruit
Trad. 鳳毛麟角
- lit. as rare as phoenix feathers and unicorn horns (idiom)
- fig. few and far between
Trad. 鳳頭樹燕
- (bird species of China) crested treeswift (Hemiprocne coronata)
Trad. 鳳頭潛鴨
- (bird species of China) tufted duck (Aythya fuligula)
Trad. 黃頸鳳鶥
- (bird species of China) whiskered yuhina (Yuhina flavicollis)
Trad. 鳳頭百靈
- (bird species of China) crested lark (Galerida cristata)
Trad. 鳳頭蜂鷹
- (bird species of China) crested honey buzzard (Pernis ptilorhynchus)
Trad. 鳳頭雀鶯
- (bird species of China) crested tit-warbler (Leptopoecile elegans)
Trad. 鳳頭鷹雕
- (bird species of China) changeable hawk-eagle; crested hawk-eagle (Nisaetus cirrhatus)
Trad. 鳳頭鷿鷈
- (bird species of China) great crested grebe (Podiceps cristatus)
Trad. 鳳頭麥雞
- (bird species of China) northern lapwing (Vanellus vanellus)
Trad. 白腹鳳鶥
- (bird species of China) white-bellied erpornis (Erpornis zantholeuca)
Trad. 麟角鳳觜
- lit. qilin's horn, phoenix's mouth (idiom)
- fig. rara avis
- rarity
Trad. 威鳳一羽
- lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole
Trad. 攀龍附鳳
- see 扳龍附鳳|扳龙附凤[ban1 long2 fu4 feng4]
Trad. 斑翅鳳頭鵑
- (bird species of China) Jacobin cuckoo; pied cuckoo (Clamator jacobinus)
Trad. 紅翅鳳頭鵑
- (bird species of China) chestnut-winged cuckoo (Clamator coromandus)
Trad. 鳳頭雀嘴鵯
- (bird species of China) crested finchbill (Spizixos canifrons)
Trad. 大鳳頭燕鷗
- (bird species of China) greater crested tern (Thalasseus bergii)
Trad. 小鳳頭燕鷗
- (bird species of China) lesser crested tern (Thalasseus bengalensis)
Trad. 西南栗耳鳳鶥
- (bird species of China) striated yuhina (Yuhina castaniceps)
Trad. 黑嘴端鳳頭燕鷗
- (bird species of China) Chinese crested tern (Thalasseus bernsteini)
Trad. 小葵花鳳頭鸚鵡
- (bird species of China) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)
Trad. 龍生龍,鳳生鳳
- lit. dragon births dragon, phoenix births phoenix (idiom)
- fig. the apple doesn't fall far from the tree
Trad. 白嘴端鳳頭燕鷗
- (bird species of China) sandwich tern (Thalasseus sandvicensis)
Trad. 寧做雞頭,不做鳳尾
- lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom)
- fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond
Trad. 寧為雞頭,不為鳳尾
- see 寧做雞頭,不做鳳尾|宁做鸡头,不做凤尾[ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3]
