Powered by CC-CEDICT
- quarter (hour)
- moment
- to carve
- to engrave
- to cut
- oppressive
- classifier for short time intervals
Trad. 復刻
- to reprint (a work that has been out of print)
- to reissue (a vinyl album as a CD, etc)
- to replicate
- to recreate
- (computing) fork (loanword)
- to engrave a seal
- stamp mark
- to print with carved type
- to leave a deep impression
- (loanword) kitsch, in a sense that originates in the writing of Milan Kundera: getting emotional about sth due to the influence of social conditioning
Trad. 時刻
- time
- juncture
- moment
- period of time
- CL:個|个[ge4],段[duan4]
- constantly
- always
Trad. 光刻膠
- photoresist (laser etching used in microelectronics)
Trad. 敦刻爾克
- Dunkirk, port in northern France
Trad. 刻不容緩
- to brook no delay
- to demand immediate action
Trad. 刻意為之
- to make a conscious effort
- to do something deliberately
Trad. 刻舟求劍
- lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom); fig. an action made pointless by changed circumstances
Trad. 刻苦耐勞
- to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering
- hard-working and capable of overcoming adversity
Trad. 刻骨銘心
- lit. carved in bones and engraved in the heart (idiom)
- fig. etched in one's memory
- unforgettable
Trad. 刻鵠類鶩
- to aim to carve a swan and get a semblance of a duck (idiom)
- to fail utterly in trying to copy something
- to get a reasonably good, if not perfect, result
Trad. 一時半刻
- (idiom) a short time; a little while
- (idiom) time is gold; every minute is precious
Trad. 銘心刻骨
- lit. etched into one's heart and bones (idiom)
- fig. etched in one's memory; remembered with gratitude as long as one lives
Trad. 無時無刻
- (idiom) (when followed by 不[bu4]) at no time; never (Note: 無時無刻不|无时无刻不[wu2 shi2 wu2 ke4 bu4] therefore means "at no time not ...", i.e. "at all times".)
- (when not followed by 不[bu4]) at all times; always
Trad. 精雕細刻
- lit. fine sculpting (idiom)
- fig. to work (at sth) with extreme care and precision
Trad. 二刻拍案驚奇
- Slapping the Table in Amazement (Part II), second of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]
Trad. 初刻拍案驚奇
- Slapping the Table in Amazement (Part I), first of two books of vernacular stories by Ming dynasty novelist Ling Mengchu 凌濛初|凌蒙初[Ling2 Meng2 chu1]
