Powered by CC-CEDICT
Trad. 隻
- classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc
- only have ...; there is only ...
- (used in combination with 才[cai2]) it is only if ... (that one can ...) (as in 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy")
- it is only (someone) who ... (as in 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement")
- (used to express lack of alternatives) can only; have no choice but to (as in 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")
Trad. 只當
- (coll.) to take (sth) as …; to treat as …; to assume; to act as if …
- Taiwan pr. [zhi3dang1]
- solely engrossed in one thing
- just (one thing, no need to worry about the rest)
- simply
- by all means
- please feel free
- do not hesitate (to ask for sth)
Trad. 只見
- to see (the same thing) over and over again
- to see, to one's surprise, (sth happen suddenly)
Trad. 只顧
- to focus solely on; to pay attention only to; to be preoccupied with
Trad. 只不過
- only; merely; nothing but; no more than
- it's just that ...
Trad. 別具隻眼
- see 獨具隻眼|独具只眼[du2 ju4 zhi1 yan3]
Trad. 孤身隻影
- lit. a lonely body with only a shadow for company
- to be all alone (idiom)
Trad. 斗酒隻雞
- lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
Trad. 隻字不提
- (idiom) to say not a single word about it
Trad. 隻眼獨具
- see 獨具隻眼|独具只眼[du2 ju4 zhi1 yan3]
Trad. 隻雞斗酒
- lit. a chicken and a bottle of wine (idiom); fig. ready to make an offering to the deceased, or to entertain guests
Trad. 只欠東風
- all we need is an east wind (idiom); lacking only one tiny crucial item
Trad. 只爭旦夕
- see 只爭朝夕|只争朝夕[zhi3 zheng1 zhao1 xi1]
Trad. 只爭朝夕
- (idiom) to seize every minute; to make the best use of one's time
Trad. 只言片語
- (idiom) just a word or two; a few isolated phrases
Trad. 獨具隻眼
- to see what others fail to see (idiom)
- to have exceptional insight
Trad. 腳踏兩隻船
- to have a foot in both camps
- to have a bet each way
- to be having an affair
Trad. 腳踩兩隻船
- see 腳踏兩隻船|脚踏两只船[jiao3 ta4 liang3 zhi1 chuan2]
Trad. 睜隻眼閉隻眼
- to turn a blind eye
- lit. it is not an official to be feared, but a person in direct control over sb (proverb)
- fig. to be obliged to comply with people in authority
Trad. 睜一隻眼閉一隻眼
- to turn a blind eye
Trad. 萬事俱備,只欠東風
- lit. everything is ready, all we need is an east wind (idiom)
- fig. lacking only one tiny crucial item
Trad. 萬事皆備,只欠東風
- everything is ready, all we need is an east wind (idiom)
- lacking only one tiny crucial item
- also written 萬事俱備,只欠東風|万事俱备,只欠东风
Trad. 只可意會,不可言傳
- can be understood, but not described (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]); mysterious and subtle
- to know the first, but not know the second (idiom); only partial information
Trad. 只見樹木,不見森林
- can't see the wood for the trees
