Powered by CC-CEDICT
Trad. 夾
- to press from either side
- to place in between
- to sandwich
- to carry sth under armpit
- wedged between
- between
- to intersperse
- to mix
- to mingle
- clip
- folder
- Taiwan pr. [jia2]
Trad. 防夾
- antipinch (e.g. preventing catching fingers in automatic car windows)
Trad. 夾帶
- to carry within it
- to be mixed in
- to slip sth in
- to intersperse
- (hydrology etc) to entrain
- to smuggle
- notes smuggled into an exam
Trad. 夾擊
- pincer attack
- attack from two or more sides
- converging attack
- attack on a flank
- fork in chess, with one piece making two attacks
Trad. 夾攻
- attack from two sides
- pincer movement
- converging attack
- attack on a flank
- fork in chess, with one piece making two attacks
Trad. 夾生
- half-cooked
- (fig.) not completely done, solved, developed etc
- Taiwan pr. [jia4 sheng5]
Trad. 夾雜
- to mix together (disparate substances)
- to mingle
- a mix
- to be tangled up with
Trad. 肉夾饃
- lit. meat wedged in steamed bun
- "Chinese burger"
- sliced meat sandwich popular in north China
Trad. 夾子音
- (coll.) (neologism c. 2021) cutesy high-pitched voice
Trad. 夾山寺
- Jiashan Temple, Buddhist temple in Shimen county 石門縣|石门县[Shi2 men2 xian4], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan, the purported final home and burial place of late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成[Li3 Zi4 cheng2]
Trad. 夾江縣
- Jiajiang county in Leshan 樂山|乐山[Le4 shan1], Sichuan
Trad. 夾生飯
- half-cooked rice
- (fig.) half-finished job that is difficult to complete because it was not done properly in the first instance
- Taiwan pr. [jia4 sheng5 fan4]
Trad. 夾竹桃
- oleander (Nerium indicum)
- Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2]
Trad. 夾心餅乾
- sandwich cookie
- (jocular) sb who is caught between two opposing parties; sb who is between the hammer and the anvil
Trad. 纏夾不清
- to muddle things together (idiom)
- to bother sb with annoying muddle-headed talk
Trad. 夾起尾巴
- to tuck one's tail between one's legs
- fig. to back down
- in a humiliating situation
Trad. 受夾板氣
- to be attacked by both sides in a quarrel
- to be caught in the crossfire
Trad. 纏夾二先生
- annoying muddle-headed person who gabbles unintelligibly
Trad. 夾山國家森林公園
- Jiashan National Forest Park in Shimen 石門|石门[Shi2 men2], Changde 常德[Chang2 de2], Hunan
