Powered by CC-CEDICT
Trad. 如數
- in the amount stipulated (by prior agreement)
- in full
- in the same amount
Trad. 如來
- tathagata (Buddha's name for himself, having many layers of meaning - Sanskrit: thus gone, having been Brahman, gone to the absolute etc)
- as one wants; according to one's wishes
- ruyi scepter, a symbol of power and good fortune
Trad. 藺相如
- Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 趙國|赵国
Trad. 如東縣
- Rudong, a county in Nantong City 南通市[Nan2 tong1 Shi4], Jiangsu
- Rugao, a county-level city in Nantong City 南通市[Nan2 tong1 Shi4], Jiangsu
Trad. 張純如
- Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of "The Rape of Nanking"
Trad. 九如鄉
- Chiuju township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
Trad. 如來佛
- Tathagata, one of the ten sacred names of Buddha
Trad. 甘之如飴
- lit. as sweet as syrup (idiom, from Book of Songs); to endure hardship gladly
- a glutton for punishment
Trad. 如數家珍
- lit. as if enumerating one's family valuables (idiom)
- fig. to be very familiar with a matter
Trad. 從善如流
- readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
- ashamed of being inferior (idiom)
- to feel inferior to others
- lit. like the sun at noon (idiom)
- fig. to be at the peak of one's power, career etc
Trad. 瞭如指掌
- variant of 了如指掌[liao3 ru2 zhi3 zhang3]
Trad. 如是我聞
- so I have heard (idiom)
- the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
Trad. 如法泡製
- lit. to follow the recipe (idiom)
- to follow the same plan
Trad. 如法炮製
- lit. to follow the recipe (idiom)
- fig. to follow a set pattern
- (of a woman) lovely as a flower (idiom)
- beautiful
Trad. 如泣如訴
- lit. as if weeping and complaining (idiom)
- fig. (of music, singing etc) mournful
Trad. 赤貧如洗
- without two nickels to rub together (idiom)
- impoverished
Trad. 穩如泰山
- steady as Mt Tai
- as safe as houses
Trad. 如獲至寶
- as if gaining the most precious treasure
Trad. 殺人如草
- see 殺人如麻|杀人如麻[sha1 ren2 ru2 ma2]
Trad. 如癡如醉
- (idiom) enthralled; mesmerized; enraptured
Trad. 殺人如麻
- lit. to kill people like scything flax (idiom)
- fig. to kill people like flies
- lit. a tongue like a reed (idiom)
- fig. a glib tongue
Trad. 如約而至
- to arrive as planned
- right on schedule
Trad. 如膠似漆
- stuck together as by glue (of lovers)
- joined at the hip
- as the arm moves the finger (idiom)
- freely and effortlessly
- to have perfect command of
Trad. 如臨大敵
- lit. as if meeting a great enemy (idiom)
- fig. cautious
- with great preoccupation
- with strict precaution
Trad. 謀臣如雨
- strategic experts as thick as rain (idiom); no shortage of advisers on strategy
Trad. 膽小如鼠
- (idiom) chicken-hearted; gutless
Trad. 如臨深淵
- lit. as if on the brink of a deep abyss (idiom)
- fig. extremely cautious
Trad. 突如其來
- to arise abruptly
- to arrive suddenly
- happening suddenly
- delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
- (of a woman) exquisite
Trad. 嫉惡如仇
- (idiom) to hate evil as one hates an enemy
- lit. like a tiger that has grown wings
- with redoubled power (idiom)
- lit. like maggots feeding on a corpse (idiom)
- fig. fixed on sth
- to cling on without letting go
- to pester obstinately
Trad. 如蟻附膻
- like ants pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful
- the crowd runs after trash
Trad. 如蠅逐臭
- like flies pursuing a stink (idiom); the mob chases the rich and powerful
- the crowd runs after trash
Trad. 如詩如畫
- (of scenery) stunning
- spectacular
- picturesque
Trad. 視如土芥
- to regard as useless
- to view as no better than weeds
Trad. 從諫如流
- to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
Trad. 如醉如癡
- lit. as if drunk and stupefied (idiom)
- intoxicated by sth
- obsessed with
- mad about sth
- also written 如癡如醉|如痴如醉[ru2 chi1 ru2 zui4]
Trad. 勢如破竹
- like a hot knife through butter (idiom)
- with irresistible force
Trad. 如釋重負
- as if relieved from a burden (idiom)
- to have a weight off one's mind
Trad. 視如敝屣
- lit. to view as worn-out shoes (idiom)
- fig. to consider to be worthless
- like gold or jade (idiom)
- gorgeous
- lovely
- splendorous
Trad. 視如糞土
- to look upon as dirt
- considered worthless
Trad. 遊人如織
- crowded with visitors; packed with tourists
- (idiom) to live up to one's name; true to one's name
Trad. 如雷貫耳
- lit. like thunder piercing the ear
- a well-known reputation (idiom)
- to love wine as one's life (idiom); fond of the bottle
Trad. 如飢似渴
- to hunger for sth (idiom); eagerly
- to long for sth
Trad. 如魚得水
- like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
Trad. 如鯁在喉
- lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom)
- fig. very upset and needing to express one's displeasure
Trad. 視死如歸
- to view death as a return home
- to not be afraid of dying
- to face death with equanimity (idiom)
- leaving much to be desired
- unsatisfactory
- undesirable
Trad. 如鳥獸散
- lit. to scatter like birds and beasts (idiom)
- fig. to flee in all directions
Trad. 稱心如意
- (idiom) after one's own heart; gratifying; satisfactory; everything one could wish
Trad. 門庭如市
- see 門庭若市|门庭若市[men2 ting2 ruo4 shi4]
Trad. 原來如此
- (idiom) so that's how it is; I see
Trad. 賓至如歸
- guests feel at home (in a hotel, guest house etc)
- a home away from home
Trad. 往事如風
- the past is vanished like the wind; gone beyond recall
- lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped
- reticent
- not breathing a word
Trad. 不過如此
- (idiom) nothing more than this; that's all; no big deal; not very impressive
Trad. 愛之如命
- to love sb (or sth) as one loves life itself
Trad. 綠草如茵
- green grass like cushion (idiom); green meadow so inviting to sleep on
Trad. 無論如何
- (idiom) whatever the case; in any event; no matter what; by all possible means
Trad. 愛國如家
- to love one's country as one's own family (praise for a virtuous ruler)
Trad. 家貧如洗
- extreme poverty (idiom); destitute
- penniless
- poor as church mice
Trad. 歲月如流
- the passage of the years
- the flow of time
- a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy
- time crawls when one is wretched
Trad. 心細如塵
- (idiom) meticulous; very careful or attentive
Trad. 心細如髮
- (idiom) meticulous; very careful or attentive
- precarious as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
- precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment
- in a dangerous state
Trad. 風雨如晦
- lit. wind and rain darken the sky (idiom); fig. the situation looks grim
- to keep oneself pure
- to preserve one's integrity
- to remain chaste
Trad. 親如一家
- family-like close relationship (idiom)
Trad. 親如手足
- as close as brothers (idiom); deep friendship
- (idiom) back to where we were; absolutely no improvement; things haven't changed at all
Trad. 但願如此
- if only it were so
- I hope so (idiom)
Trad. 軍令如山
- military orders are like mountains (idiom)
- a military order must be obeyed
Trad. 杳如黃鶴
- to be gone forever (idiom)
- to disappear without a trace
- easy as a hand's turn (idiom); very easy
- no effort at all
Trad. 禽獸不如
- worse than a beast
- to behave immorally
Trad. 萬事如意
- to have all one's wishes (idiom)
- best wishes
- all the best
- may all your hopes be fulfilled
Trad. 運用自如
- to have a fluent command of (idiom)
Trad. 堅如磐石
- solid as a boulder (idiom); absolutely secure
- rock-firm and unyielding
Trad. 艷如桃李
- lit. beautiful as peach and prune
- fig. radiant beauty
Trad. 大日如來
- Vairocana, Buddha of supreme enlightenment
- lit. to have a tongue like the reed of a wind instrument (idiom)
- fig. to have a glib tongue
Trad. 愛民如子
- (idiom) to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler)
Trad. 對答如流
- able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer
- the wise may appear stupid (idiom); a genius not appreciated in his own time
Trad. 履險如夷
- lit. to make one's way through a dangerous pass as if walking on level ground (idiom)
- fig. to handle a crisis effortlessly
Trad. 行禮如儀
- to perform the ritual bows
- to follow the customary ceremonies
- lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action
- extremely urgent
Trad. 不絕如縷
- hanging by a thread
- very precarious
- almost extinct
- (of sound) linger on faintly
