Powered by CC-CEDICT
Trad. 魯賓
- Rubin (name)
- Robert E. Rubin (1938-), US Treasury Secretary 1995-1999 under President Clinton
Trad. 賓川
- Binchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan
Trad. 賓縣
- Bin County or Binxian, a county in Harbin City 哈爾濱市|哈尔滨市[Ha1 er3 bin1 Shi4], Heilongjiang
Trad. 內賓
- guest from the same country
- internal or domestic visitor (as opposed to international guest 外賓|外宾)
Trad. 宜賓市
- Yibin, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4 chuan1 Sheng3]
Trad. 劉賓雁
- Liu Binyan (1925-2005), journalist and novelist, condemned by Mao as rightist faction in 1957, subsequently dissident writer
Trad. 興賓區
- Xingbin, a district of Laibin City 來賓市|来宾市[Lai2 bin1 Shi4], Guangxi
Trad. 賓川縣
- Binchuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan
Trad. 駱賓王
- Luo Binwang (640-684), one of Four Great Poets of the Early Tang 初唐四傑|初唐四杰[Chu1 Tang2 Si4 jie2]
Trad. 賓陽縣
- Binyang, a county in Nanning City 南寧市|南宁市[Nan2 ning2 Shi4], Guangxi
Trad. 主謂賓
- subject-verb-object SVO or subject-predicate-object sentence pattern (e.g. in Chinese grammar)
Trad. 主賓謂
- subject-object-verb SOV or subject-object-predicate sentence pattern (e.g. in Japanese or Korean grammar)
Trad. 黃賓虹
- Huang Binhong (1865-1955), art historian and literati painter
Trad. 呂洞賓
- Lü Dongbin (796-), Tang Dynasty scholar, one of the Eight Immortals 八仙[Ba1 xian1]
Trad. 來賓市
- Laibin, prefecture-level city in Guangxi Zhuang Autonomous Region 廣西壯族自治區|广西壮族自治区[Guang3 xi1 Zhuang4 zu2 Zi4 zhi4 qu1]
Trad. 雅各賓派
- Jacobin club, French revolutionary party that played a leading role in the reign of terror 1791-1794
Trad. 哀告賓服
- to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit
Trad. 賓主盡歡
- both the guests and the hosts thoroughly enjoy themselves (idiom)
Trad. 賓客盈門
- guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors
Trad. 賓朋滿座
- guests filled all the seats (idiom); a house full of distinguished visitors
Trad. 賓朋盈門
- guests filled the hall (idiom); a house full of distinguished visitors
Trad. 賓至如歸
- guests feel at home (in a hotel, guest house etc)
- a home away from home
Trad. 斯賓諾莎
- Baruch or Benedict Spinoza (1632-1677), rationalist philosopher
Trad. 相敬如賓
- to treat each other as an honored guest (idiom)
- mutual respect between husband and wife
Trad. 喧賓奪主
- lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)
- fig. a minor player upstages the main attraction
- minor details obscure the main point
- the sauce is better than the fish
Trad. 菲律賓大學
- University of the Philippines
Trad. 菲律賓鵑鳩
- (bird species of China) Philippine cuckoo-dove (Macropygia tenuirostris)
Trad. 斯克里亞賓
- Alexander Scriabin (1872-1915), Russian composer and pianist
Trad. 賓夕法尼亞州
- Pennsylvania
Trad. 車里雅賓斯克
- Chelyabinsk town on the eastern flanks of Ural, on trans-Siberian railway
Trad. 湯姆·羅賓斯
- Tom Robbins, American novelist
Trad. 提姆·羅賓斯
- Tim Robbins (1958-), American actor, director, activist and musician
Trad. 賓夕法尼亞大學
- University of Pennsylvania
Trad. 新賓滿族自治縣
- Xinbin Manchu autonomous county in Fushun 撫順|抚顺, Liaoning
