Powered by CC-CEDICT
- square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm)
- heart
- mind
Trad. 寸陰
- a very brief period of time (lit. the time it takes for a shadow to move an inch)
Trad. 惜寸陰
- to cherish every moment
- to make good use of one's time
Trad. 方寸大亂
- (idiom) to become agitated
- to get worked up
Trad. 方寸已亂
- (idiom) confused
- troubled
- bewildered
Trad. 柔腸寸斷
- lit. to feel as if one's intestines have been cut short
- broken-hearted (idiom)
Trad. 得寸進尺
- lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains
- give him an inch, and he'll want a mile
- land is extremely expensive (in that area) (idiom)
Trad. 寸步不離
- to follow sb closely (idiom)
- to keep close to
Trad. 寸步難移
- see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2]
Trad. 寸步難行
- unable to move a single step (idiom)
- to be in an (extremely) difficult situation
- lit. not even a blade of grass grows (idiom)
- fig. barren
Trad. 尺短寸長
- abbr. for 尺有所短,寸有所長|尺有所短,寸有所长[chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2]
- (of a gift) to be a small token of one's feelings
Trad. 肝腸寸斷
- lit. liver and guts cut to pieces (idiom)
- fig. grief-stricken
Trad. 三寸金蓮
- (historical) bound foot (esp. one only three inches long, considered the ideal size of a woman's foot)
Trad. 手無寸鐵
- lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
Trad. 三寸不爛之舌
- to have a silver tongue
- to have the gift of the gab
Trad. 一寸光陰一寸金
- (saying) time is precious
Trad. 寸金難買寸光陰
- An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.
- Time is precious.
Trad. 尺有所短,寸有所長
- lit. for some things a foot may be too short, and for the other an inch will suffice (proverb)
- fig. everyone has their strong and weak points
- everything has its advantages and disadvantages
