Powered by CC-CEDICT
Trad. 巧婦
- clever wife
- ingenious housewife
- Eurasian wren (Troglodytes troglodytes)
Trad. 討巧
- to act cleverly to get what one desires
- to get the best at least expense
- quick fix
- opportune short cut (around a difficulty)
- cheap trick (to get what one wants)
- to pull a fast one
Trad. 輕巧
- dexterous
- deft
- easy
- light and easy to use
- nimble
- agile
- lithe
- graceful
Trad. 巧家縣
- Qiaojia county in Zhaotong 昭通[Zhao1 tong1], Yunnan
Trad. 花言巧語
- graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words
- cheating wheedling
- dishonest rhetoric
Trad. 投機取巧
- to gain advantage by any means, fair or foul; to be opportunistic; to be full of tricks
- with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
Trad. 小巧玲瓏
- (idiom) dainty; delicate; exquisite
- to fabricate excuses (idiom)
- to concoct various items (e.g. to pad an expense account)
- lit. to have a tongue like the reed of a wind instrument (idiom)
- fig. to have a glib tongue
- to be glib in one's speech and wear an ingratiating expression (idiom)
- to overreach oneself
- to try to be clever and end up with egg on one's face
Trad. 無巧不成書
- curious coincidence
- patient work makes a skilled craftsman
Trad. 巧詐不如拙誠
- the unvarnished truth is better than a cunning ruse (idiom)
- honesty is the best policy
Trad. 巧婦難為無米之炊
- The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
Trad. 來得早不如來得巧
- arriving early can't beat coming at the right time
- perfect timing
