Powered by CC-CEDICT
Trad. 當
- to be
- to act as
- manage
- withstand
- when
- during
- ought
- should
- match equally
- equal
- same
- obstruct
- just at (a time or place)
- on the spot
- right
- just at
Trad. 當
- at or in the very same...
- suitable
- adequate
- fitting
- proper
- to replace
- to regard as
- to think
- to pawn
- (coll.) to fail (a student)
Trad. 當道
- in the middle of the road
- to be in the way
- to hold power
- (fig.) to predominate
- to be in vogue
Trad. 當雄
- Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
Trad. 當上
- to take up duty as
- to assume a position
- to assume
- to take on (an office)
Trad. 了當
- frank; outspoken
- ready; settled; in order
- (old) to deal with; to handle
Trad. 澤當
- Zêdang town in Nêdong county 乃東縣|乃东县[Nai3 dong1 xian4], Tibet, capital of Lhokha prefecture
Trad. 只當
- (coll.) to take (sth) as …; to treat as …; to assume; to act as if …
- Taiwan pr. [zhi3dang1]
Trad. 當事
- to be in charge
- to be confronted (with a matter)
- involved (in some matter)
Trad. 當今
- the present time
- (old) (in reference to the reigning monarch) His Majesty
Trad. 相當
- equivalent to
- appropriate
- considerably
- to a certain extent
- fairly
- quite
Trad. 便當
- convenient
- handy
- easy
- bento (a meal in a partitioned box)
- lunchbox
Trad. 當家
- to manage the household
- to be the one in charge of the family
- to call the shots
- to be in charge
Trad. 當年
- in those days; back then; in those years
- to be in the prime of life
Trad. 當掉
- to fail (a student)
- to pawn
- (of a computer or program) to crash
- to stop working
Trad. 噹噹車
- (coll.) tram, especially Beijing trams during period of operation 1924-1956
- also written 鐺鐺車|铛铛车[dang1 dang1 che1]
Trad. 叮噹響
- (onom.) ding dong
- jingling of bells
- clanking sound
Trad. 當涂縣
- Dangtu, a county in Ma'anshan City 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 Shi4], Anhui
Trad. 烏當區
- Wudang, a district of Guiyang City 貴陽市|贵阳市[Gui4 yang2 Shi4], Guizhou
Trad. 當陽市
- Dangyang, a county-level city in Yichang City 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4], Hubei
Trad. 當雄縣
- Damxung county, Tibetan: 'Dam gzhung rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
Trad. 正當時
- the right time for sth
- the right season (for planting cabbage)
Trad. 錫當河
- Sittang River of central Myanmar (Burma), between Irrawaddy and Salween rivers
Trad. 斯當東
- Staunton (name)
- Sir George Staunton, 1st Baronet, the second-in-command of the Macartney Mission of 1793
Trad. 喜當爹
- (neologism c. 2012) (slang) to become a stepfather when one's partner turns out to be pregnant with a child she conceived with another lover
Trad. 兩當縣
- Liangdang, a county in Longnan City 隴南市|陇南市[Long3 nan2 Shi4], Gansu
Trad. 吐便當
- (slang) (of a character) to reappear in a story line after having been supposedly killed off
- cf. 領盒飯|领盒饭[ling3 he2 fan4]
Trad. 當世冠
- the foremost person of his age
- unequalled
- a leading light
Trad. 當事人
- persons involved or implicated; party (to an affair)
Trad. 不敢當
- lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise
- you flatter me
Trad. 當回事
- to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously")
- to treat conscientiously
Trad. 當斷則斷
- to make a decision when it's time to decide
Trad. 當斷即斷
- not to delay making a decision when a decision is needed
Trad. 叮叮噹噹
- (onom.) ding dong
- jingling of bells
- clanking sound
Trad. 直截了當
- direct and plainspoken (idiom); blunt
- straightforward
Trad. 當機立斷
- to make prompt decisions (idiom)
Trad. 直捷了當
- variant of 直截了當|直截了当[zhi2 jie2 liao3 dang4]
Trad. 直接了當
- see 直截了當|直截了当[zhi2 jie2 liao3 dang4]
Trad. 當牛作馬
- to work like a horse and toil like an ox
- fig. to slave for sb
Trad. 丁零噹啷
- (onom.) sound of a bell: ding-a-ling
Trad. 當耳旁風
- lit. to treat (what sb says) as wind past your ear
- fig. to completely disregard
Trad. 當耳邊風
- lit. to treat (what sb says) as wind past your ear
- fig. to completely disregard
Trad. 耕當問奴
- if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist
Trad. 織當訪婢
- if it's weaving, ask the maid (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist
Trad. 老當益壯
- old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
Trad. 勢不可當
- impossible to resist (idiom); an irresistible force
Trad. 愧不敢當
- lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.
- You flatter me too much.
Trad. 獨當一面
- to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section
Trad. 正當防衛
- reasonable self-defense
- legitimate defense
Trad. 不減當年
- (of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit
- to be as (good, vigorous etc) as ever
Trad. 安步當車
- to go on foot (idiom)
- to do things at a leisurely pace
Trad. 旗鼓相當
- lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched
- roughly comparable (opponents)
Trad. 防衛過當
- excessive self-defense (self-defense with excessive force)
