Powered by CC-CEDICT
Trad. 隱患
- a danger concealed within sth
- hidden damage
- misfortune not visible from the surface
Trad. 無患子
- Sapindales
- order of scented bushes and trees, includes citrus fruit and lychee
- to prevent troubles before the event (idiom)
- to forestall
- to nip sth in the bud
- to prevent a disaster before the event (idiom); to nip sth in the bud
Trad. 可共患難
- to go through thick and thin together (idiom)
Trad. 內憂外患
- internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
Trad. 養癰貽患
- lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
- to cherish a viper in one's bosom
Trad. 養癰遺患
- lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
- to cherish a viper in one's bosom
Trad. 養虎為患
- lit. to nurture a tiger invites calamity
- fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)
Trad. 養虎遺患
- Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later
- to cherish a snake in one's bosom
Trad. 有備無患
- Preparedness averts peril.
- to be prepared, just in case (idiom)
- lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
Trad. 人滿為患
- packed with people
- overcrowded
- overpopulation
Trad. 後患無窮
- (idiom) there will be no end of trouble in the future
Trad. 患難之交
- a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
Trad. 飽經憂患
- having experienced much suffering
Trad. 防患於未然
- see 防患未然[fang2 huan4 wei4 ran2]
Trad. 患難見真情
- true sentiments are seen in hard times (idiom)
- you see who your true friends are when you go through tough times together
- you see who your true friends are when you are in difficulties
- do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)
Trad. 解離性人格疾患
- dissociative identity disorder
- multiple personality disorder
Trad. 欲加之罪,何患無辭
- If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
- Give a dog a bad name, then hang him.
Trad. 打蛇不死,後患無窮
- (idiom) if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue
Trad. 生於憂患,死於安樂
- to thrive in calamity and perish in soft living (idiom)
- life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure
