Powered by CC-CEDICT
Trad. 愧對
- to be ashamed to face (sb)
- to feel bad about having failed (sb)
Trad. 無愧
- to have a clear conscience; to feel no qualms; to be worthy of (sth)
- ashamed of being inferior (idiom)
- to feel inferior to others
Trad. 愧不敢當
- lit. I'm ashamed and dare not (accept the honor); fig. I do not deserve your praise.
- You flatter me too much.
Trad. 愧悔無地
- ashamed and unable to show one's face (idiom)
Trad. 捫心無愧
- lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
Trad. 問心無愧
- lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
Trad. 不愧下學
- not ashamed to learn from subordinates (idiom)
- no shame, no subterfuge (idiom); just and honorable
- upright and above board
Trad. 當之有愧
- to feel undeserving of the praise or the honor
Trad. 當之無愧
- fully deserving, without any reservations (idiom); entirely worthy (of a title, honor etc)
