Powered by CC-CEDICT
- not yet
- did not
- have not
- not
- 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep
- ancient Chinese compass point: 210°
Trad. 未時
- 1-3 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
Trad. 未經
- not having undergone
- without (having gone though a certain process)
- to fail to accomplish
- unsuccessful (attempt); abortive (coup d'état); attempted (murder, suicide); unfulfilled (wish)
Trad. 並未
- (used to stress that sth did not turn out as one might have expected) did not actually ...; has not actually ...
- a widow (a widow's way of referring to herself in former times)
Trad. 未來派
- Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
Trad. 未央區
- Weiyang District of Xi’an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi
Trad. 未知數
- unknown number
- (fig.) an unknown; an uncertainty
- Ai Weiwei (1957-), Chinese artist active in architecture, photography, film, as well as cultural criticism and political activism
Trad. 亙古未有
- unprecedented
- never seen since ancient times
- to prevent troubles before the event (idiom)
- to forestall
- to nip sth in the bud
- to prevent a disaster before the event (idiom); to nip sth in the bud
Trad. 乳臭未乾
- lit. smell of breast milk not yet dried (idiom)
- fig. immature and inexperienced; still wet behind the ears
Trad. 曠古未有
- never before in the whole of history (idiom)
- unprecedented
Trad. 曠古未聞
- never before in the whole of history (idiom)
- unprecedented
- also written 曠古未有|旷古未有
Trad. 意猶未盡
- to wish to continue sth
- to have not fully expressed oneself
Trad. 未來主義
- Futurism (artistic and social movement of the 20th century)
- (idiom) to foresee the future (without divination); to know beforehand through uncanny insight
- not to be censured too strictly (idiom)
- not altogether inexcusable
- understandable
Trad. 前緣未了
- one's predestined fate is yet to be fulfilled (idiom)
- not totally heartless
- still having a shred of conscience
Trad. 素未謀面
- (idiom) to have never met
- to be complete strangers
- flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
- still growing strong
- on the up
Trad. 未知數兒
- erhua variant of 未知數|未知数[wei4 zhi1 shu4]
- unpracticed
- inexperienced
- naive
- unsophisticated
- hanging in the balance
- the future is hard to forecast
- ¿Qué serà?
- who knows what the future holds?
- unable to break the custom (idiom)
- bound by conventions
Trad. 方興未已
- flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
- still growing strong
- on the up
Trad. 方興未艾
- flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
- still growing strong
- on the up
Trad. 未遑多讓
- see 不遑多讓|不遑多让[bu4 huang2 duo1 rang4]
Trad. 未達一間
- differing only slightly
- not much between them
Trad. 未雨綢繆
- lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead
- to prepare for a rainy day
Trad. 寶刀未老
- treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
- (idiom) still a child at heart; to retain a playful spirit
Trad. 懸而未決
- (idiom) pending a decision; hanging in the balance
Trad. 煉之未定
- to spend a long time thinking about sth while unable to reach a decision
Trad. 聞所未聞
- unheard of
- an extremely rare and unprecedented event
Trad. 稚氣未脫
- still possessing the innocence of childhood (idiom)
- not expected at the outset (idiom)
- unforeseen
- to be surprised by the turn of events
Trad. 前所未聞
- (idiom) unheard-of; unprecedented
Trad. 防患於未然
- see 防患未然[fang2 huan4 wei4 ran2]
- Reykjavik, capital of Iceland
Trad. 飛出個未來
- Futurama (US TV animated series, 1999-)
Trad. 未可同日而語
- lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in the same breath
- incomparable
Trad. 出師未捷身先死
- "he failed to complete his quest before death" (line from the poem "The Premier of Shu" 蜀相[Shu3 xiang4] by Du Fu 杜甫[Du4 Fu3])
Trad. 空穴來風未必無因
- wind does not come from an empty cave without reason
- there's no smoke without fire (idiom)
Trad. 兵馬未動,糧草先行
- before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers
- an army marches on its stomach
- before the first wave subsides, a new wave rises (idiom); a new problem arises before the old is solved
- many twists and turns to a story
- one thing after another
Trad. 小時了了,大未必佳
- being bright at an early age does not necessarily bring success upon growing up (proverb)
