Powered by CC-CEDICT
- root
- basis
- classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings
- CL:條|条[tiao2]
- radical (chemistry)
- foot of a hill or mountain
- (physiognomy) root of the nose (between the eyes)
Trad. 壓根
- (mainly used in the negative) in the first place; absolutely; simply
Trad. 歸根
- to return home (after a lifetime's absence)
- to go back to one's roots
- Schengen, village in Luxemburg, location of the 1985 signing of the agreement to create the Schengen area 申根區|申根区[Shen1 gen1 qu1]
- lifeblood
- the thing that one cherishes most in life
- (coll.) family jewels (male genitals)
Trad. 板藍根
- indigo woad root
- root of Isatis tinctoria (used in TCM)
- An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous as assassin of Japanese prime minister ITŌ Hirobumi 伊藤博文[Yi1 teng2 Bo2 wen2] in 1909
- table of components used in wubi input method 五筆輸入法|五笔输入法[wu3 bi3 shu1 ru4 fa3]
- Genhe, a county-level city in Hulunbuir City 呼倫貝爾市|呼伦贝尔市[Hu1 lun2 bei4 er3 Shi4], Inner Mongolia
Trad. 申根區
- the Schengen area, a passport-free zone in Europe
- chameleon plant; fish mint (Houttuynia cordata), esp. its edible rhizome
Trad. 聽牆根
- to eavesdrop
- to listen in secret to sb's conversations
Trad. 尋根問底
- lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
Trad. 追根問底
- lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
- to pursue sth back to its origins
- to trace back to the source
- to get to the bottom of sth
Trad. 斬草除根
- to cut weeds and eliminate the roots (idiom); to destroy root and branch
- to eliminate completely
Trad. 盤根問底
- lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
Trad. 盤根究底
- lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
Trad. 盤根錯節
- twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky
- knotty and deeply-rooted difficulties
- Lake Michigan, one of the Great Lakes 五大湖[Wu3 da4 hu2]
Trad. 詢根問底
- lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
Trad. 算哪根蔥
- who do (you) think (you) are?
- who does (he, she etc) think (he, she) is?
Trad. 刨根問底
- to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
- air plant (Bryophyllum pinnatum)
- to put down roots
- Copenhagen or København, capital of Denmark
Trad. 耳根清淨
- lit. ears pure and peaceful (idiom)
- to stay away from the filth and unrest of the world
Trad. 落葉歸根
- Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 張揚|张扬[Zhang1 Yang2], starring 趙本山|赵本山[Zhao4 Ben3 shan1]
Trad. 落葉歸根
- lit. a falling leaf returns to the roots (idiom)
- fig. all things go back to their source eventually
- in old age, an expatriate returns home
Trad. 根深葉茂
- deep roots and vigorous foliage (idiom)
- (fig.) well established and growing strongly
Trad. 蟠根錯節
- variant of 盤根錯節|盘根错节[pan2 gen1 cuo4 jie2]
Trad. 愛留根納
- Eriugena, John Scottus (c. 810-880) Irish poet, theologian, and philosopher of Neoplatonism
Trad. 席凡寧根
- Scheveningen, resort in Den Haag (The Hague), Netherlands
Trad. 歸根到底
- after all
- in the final analysis
- ultimately
Trad. 葉落歸根
- a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home
- In old age, an expatriate longs to return home.
Trad. 歸根結柢
- variant of 歸根結底|归根结底[gui1 gen1 jie2 di3]
Trad. 歸根結蒂
- ultimately
- in the final analysis
- after all
- when all is said and done
Trad. 格羅寧根
- Groningen, province and city in the Netherlands
Trad. 咬緊牙根
- see 咬緊牙關|咬紧牙关[yao3 jin3 ya2 guan1]
- lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch
- to eradicate
Trad. 聽牆根兒
- erhua variant of 聽牆根|听墙根[ting1 qiang2 gen1]
Trad. 矮莖朱砂根
- short-stem Ardisia (Ardisia brevicaulis)
Trad. 追根究底兒
- erhua variant of 追根究底[zhui1 gen1 jiu1 di3]
Trad. 共軛不盡根
- (math.) conjugate surd
Trad. 密歇根大學
- University of Michigan
Trad. 字根通用碼
- common coding for components of Chinese character
- same as Zheng coding 鄭碼|郑码[Zheng4 ma3]
- Morgan Stanley (financial services company)
Trad. 氫氧根離子
- hydroxide ion OH-
Trad. 維特根斯坦
- Wittgenstein (name)
- Ludwig Wittgenstein (1889-1951), Austrian-British philosopher
Trad. 埃爾朗根綱領
- Felix Klein's Erlangen program (1872) on geometry and group theory
- Morgan Freeman, American actor
- lit. a hair plucked from (person A) would be thicker than (person B)'s waist (idiom)
- fig. A is far richer (or more powerful) than B
- (used in a pattern such as A拔根汗毛比B的腰粗[A ba2 gen1 han4 mao2 bi3 B de5 yao1 cu1])
Trad. 法蘭西斯·培根
- Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist
Trad. 弗蘭西斯·培根
- Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist
Trad. 一根繩上的螞蚱
- see 一條繩上的螞蚱|一条绳上的蚂蚱[yi1 tiao2 sheng2 shang4 de5 ma4 zha5]
Trad. 樹高千丈,落葉歸根
- see 樹高千丈,葉落歸根|树高千丈,叶落归根[shu4 gao1 qian1 zhang4 , ye4 luo4 gui1 gen1]
Trad. 樹高千丈,葉落歸根
- fig. a tree may grow a thousand zhang high, but its leaves return to their roots (proverb)
- fig. everything has its ancestral home
- in old age, an expatriate returns home
