Powered by CC-CEDICT
Trad. 湯
- soup
- hot or boiling water
- decoction of medicinal herbs
- water in which sth has been boiled
Trad. 商湯
- Shang Tang (1646-? BC), legendary founder of the Shang Dynasty
Trad. 奶湯
- white broth, or milky broth: an unctuous, milky white pork broth of Chinese cuisine
Trad. 金湯
- impregnable fortress (abbr. for 金城湯池|金城汤池[jin1 cheng2 tang1 chi2])
Trad. 雞湯
- chicken stock
- chicken soup
- (fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives)
Trad. 頭湯
- first bouillon, a broth made with ingredients that may later be reboiled to make a second bouillon 二湯|二汤[er4 tang1]
Trad. 湯圓
- boiled or deep-fried balls of glutinous rice flour, usually eaten during Lantern Festival
Trad. 白湯
- clear soup
- white broth, also called 奶湯|奶汤[nai3 tang1]
- decoction of chrysanthemum, liquorice and certain other herbs
Trad. 湯川
- Yukawa (name)
- YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate
Trad. 湯種
- water roux (aka tangzhong), a gelatinous paste made by heating a mixture of flour and water, used in breadmaking to produce a softer, fluffier loaf (loanword from Japanese 湯種 yudane)
Trad. 二湯
- second bouillon, a light broth obtained by reboiling ingredients that were previously used to make a full-strength first bouillon 頭湯|头汤[tou2 tang1]
Trad. 母湯
- (Tw) (slang) don't; must not; won't do (from Taiwanese 毋通, Tai-lo pr. [m̄-thang], similar to Mandarin 不要[bu4 yao4] or 不行[bu4 xing2])
Trad. 泡湯
- (coll.) to fizzle out; to come to nothing
- to dawdle; to stall
- (Tw) to have a soak in a hot spring bath
Trad. 毒雞湯
- (coll.) profit-motivated article cynically disguised as feel-good content 雞湯|鸡汤[ji1 tang1] and designed to go viral
Trad. 八珍湯
- eight-treasure decoction, tonic formula used in Chinese medicine
Trad. 四物湯
- four-substance decoction (si wu tang), tonic formula used in Chinese medicine
Trad. 湯博樂
- Tumblr (microblogging and social networking website)
Trad. 湯原縣
- Tangyuan, a county in Jiamusi City 佳木斯市[Jia1 mu4 si1 Shi4], Heilongjiang
Trad. 參雞湯
- samgyetang, popular Korean chicken soup with ginseng, spices etc
Trad. 落湯雞
- a person who looks drenched and bedraggled
- like a drowned rat
- deep distress
Trad. 湯玉麟
- Tang Yulin (1871-1937), minor warlord in northeast China, sometime governor of Chengde 承德, mostly poor in battle but very successful at accumulating personal wealth
Trad. 湯陰縣
- Tangyin, a county in Anyang City 安陽市|安阳市[An1 yang2 Shi4], Henan
Trad. 湯顯祖
- Tang Xianzu (1550-1616), Ming poet and dramatist, author of The Peony Pavilion 牡丹亭[Mu3 dan5 Ting2]
Trad. 湯餅筵
- dinner party given on the third day after the birth of a baby (traditional)
Trad. 蛋花湯
- clear soup containing beaten egg and green leafy vegetable
- eggdrop soup
Trad. 疙瘩湯
- dough-drop soup (made by dropping small, irregular lumps of dough into the simmering broth)
Trad. 迷魂湯
- potion given to souls before they are reincarnated, which makes them forget their previous life (aka 孟婆湯|孟婆汤[meng4 po2 tang1])
- magic potion; (fig.) bewitching words or actions
Trad. 敷湯藥
- (coll.) to pay compensation for medical expenses
Trad. 孟婆湯
- potion given to souls by the goddess Meng Po 孟婆[Meng4 po2] before they are reincarnated that makes them forget their previous existence
Trad. 商湯科技
- SenseTime, artificial intelligence company focused on computer vision and deep learning technologies, founded in Hong Kong in 2014
Trad. 斧鉞湯鑊
- battle-ax and boiling cauldron (idiom); facing torture and execution
Trad. 以湯沃沸
- to manage a situation badly (idiom)
Trad. 清湯寡水
- meager fare
- (fig.) insipid
- colorless
Trad. 湯加里羅
- Tongariro, volcanic area on North Island, New Zealand
Trad. 湯姆斯杯
- Thomas Cup (international badminton team competition)
Trad. 湯川秀樹
- YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate
Trad. 湯旺河區
- Tangwanghe, a district of Yichun City 伊春市[Yi1 chun1 Shi4], Heilongjiang
Trad. 湯武革命
- the Tang and Wu Revolts: the overthrow (c. 1600 BC) of the Xia Dynasty by the first king, Tang 商湯|商汤[Shang1 Tang1], of the Shang Dynasty, and the overthrow (c. 1046 BC) of the Shang Dynasty by the Zhou Dynasty founder, King Wu 周武王[Zhou1 Wu3 wang2]
Trad. 灌迷魂湯
- to butter sb up
- to try to impress sb
Trad. 固若金湯
- lit. secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)
- fig. well fortified; invulnerable to attack
Trad. 心靈雞湯
- (often used disparagingly) feel-good motivational story or quote (from the Chinese translation of the title of the 1993 self-help bestseller "Chicken Soup for the Soul")
Trad. 赴湯蹈火
- lit. to jump into scalding water and plunge into raging fire (idiom)
- fig. to brave any danger
- to go to any lengths (for a noble cause)
Trad. 香湯沐浴
- to bathe in a fragrant hot spring (idiom)
Trad. 換湯不換藥
- different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only
- a change in form but not in substance
Trad. 湯姆·克蘭西
- Tom Clancy (1947-2013), US author
Trad. 湯姆·克魯斯
- Tom Cruise (1962-), film actor
Trad. 湯姆·羅賓斯
- Tom Robbins, American novelist
Trad. 珍珠翡翠白玉湯
- cabbage, rice and tofu soup
Trad. 湯姆索亞歷險記
- Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain
Trad. 湯姆·索亞歷險記
- Adventures of Tom Sawyer by Mark Twain 馬克·吐溫|马克·吐温[Ma3 ke4 · Tu3 wen1]
Trad. 一顆老鼠屎壞了一鍋湯
- lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom)
- fig. one bad apple can spoil the whole bunch
