Powered by CC-CEDICT
Trad. 焚硯
- to destroy one's ink-slab (i.e. to write no more because others write so much better)
Trad. 芝焚蕙嘆
- lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
Trad. 芝焚蕙歎
- lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
- add firewood to put out the flames (idiom); fig. ill-advised action that only makes the problem worse
- to add fuel to the fire
- to burn both jade and common stone
- to destroy indiscriminately (idiom)
Trad. 蘭艾同焚
- lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common
- the rain falls on the just and unjust alike
Trad. 焚書坑儒
- to burn the Confucian classics and bury alive the Confucian scholars (acts supposedly committed by the first emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2])
Trad. 焚琴煮鶴
- lit. to burn zithers and cook cranes
- fig. to waste valuable resources
- to destroy wantonly beautiful things
Trad. 焚膏繼晷
- to burn the midnight oil (idiom); to work continuously night and day
- to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences
- to get one's fingers burnt
