Powered by CC-CEDICT
- to scale (a height)
- to ascend
- to mount
- to publish or record
- to enter (e.g. in a register)
- to press down with the foot
- to step or tread on
- to put on (shoes or trousers) (dialect)
- to be gathered and taken to the threshing ground (old)
- (slang) youngster; kid (humorous or self-deprecating neologism derived from 老登[lao3 deng1], established since c. 2022)
- Biden (name)
- Joe Biden (1942-), US president (2021-), vice-president 2009-2017
- (computing) to log in
- to enter (data, names etc) into a register or official list
- to log out (computer)
- to publish
- to be published
- to appear (in a newspaper etc)
Trad. 登場
- to go on stage
- fig. to appear on the scene
- used in advertising to mean new product
Trad. 登載
- to publish (in newspapers or magazines)
- to record (bookkeeping entries)
Trad. 登陸
- to land
- to come ashore
- to make landfall (of typhoon etc)
- to log in (frequently used erroneous variant of 登錄|登录[deng1 lu4])
- to climb
- to pull oneself up
- to clamber
- to scale
- fig. to forge ahead in the face of hardships and danger
- Lake Constance (between Germany, Austria and Switzerland)
Trad. 羅懋登
- Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction
Trad. 永登縣
- Yongdeng, a county in Lanzhou City 蘭州市|兰州市[Lan2 zhou1 Shi4], Gansu
- (name) Gutenberg
- Johannes Gutenberg (c. 1400–1468), inventor in Europe of the printing press
- Beno Gutenberg (1889–1960), German-born US seismologist, coinventor of the Richter magnitude scale
Trad. 斯諾登
- Edward Snowden (1983-), American surveillance program whistleblower
- Dengfeng, a county-level city in Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan
- Master Dengtu, a famous historical lecherous character
- lecher; skirt-chaser
Trad. 李登輝
- Lee Teng-hui (1923–2020), Taiwanese politician, president of the Republic of China 1988–2000
Trad. 登機橋
- boarding gate (at airport)
- aircraft boarding bridge
Trad. 登記名
- to register one's name
- account name (on a computer)
- (name) Attenborough
- David Attenborough (1926–), British naturalist and broadcaster
Trad. 溫布爾登
- Wimbledon (district of southwest London)
- Wimbledon Championships (tennis)
Trad. 貝利卡登
- Ballycotton (Irish: Baile Choitín), village near Cork
- Ballycotton, music band
- the quick-footed climb up first (idiom)
- the early bird catches the worm
- first come, first served
- John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China
Trad. 五穀豐登
- abundant harvest of all food crops
- bumper grain harvest
- lit. from the main room, enter the inner chamber (idiom)
- fig. to go to the next level; to attain a higher level
- (Tw) walk-up apartment (postwar building style with stair access and no elevator)
Trad. 登峰造極
- to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
Trad. 粉墨登場
- to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime)
- reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success
Trad. 登機廊橋
- air bridge
- aircraft boarding bridge
Trad. 登機手續
- (airport) check-in
- boarding formalities
- to make a clarion call
- to make a public appeal
Trad. 登高望遠
- to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view
- acute foresight
Trad. 難於登天
- harder than climbing to heaven (idiom)
Trad. 比登天還難
- lit. even harder than reaching the sky (idiom)
- fig. extremely difficult
- far from an easy task
Trad. 普羅維登斯
- Providence, capital of Rhode Island
Trad. 大衛·艾登堡
- David Attenborough (1926–), British naturalist and broadcaster
- lit. not fit for elegant hall (of artwork)
- not presentable
- coarse
- unrefined
Trad. 出血性登革熱
- dengue hemorrhagic fever (DHF)
Trad. 登機手續櫃檯
- check-in counter
Trad. 巴登-符騰堡州
- Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1 tu2 jia1 te4]
Trad. 無事不登三寶殿
- lit. one doesn't visit a temple without a cause (idiom)
- fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth)
Trad. 從善如登,從惡如崩
- doing good is like a hard climb, doing evil is like an easy fall (idiom)
Trad. 溫布爾登網球公開賽
- Wimbledon Championships (tennis)
