Powered by CC-CEDICT
- to see; to look at
- to read
- to watch
- to visit; to call on
- to consider; to regard as
- to look after
- to treat (a patient or illness)
- to depend on
- to feel (that)
- (after a verb) to give it a try
- to watch out for
- to have a preference for
- to fancy
- to choose after consideration
- to settle on
- (in the expression 看在[kan4 zai4] + ... + 的份上[de5 fen4 shang5]) for the sake of ...; considering ...
- (old) (used by novelists) dear readers; (used by storytellers) dear audience members
Trad. 看戲
- to watch a play
- to watch passively (i.e. from the sidelines, from the crowd)
- to regard as unimportant
- to be indifferent to (fame, wealth etc)
- (of an economy or a market) to slacken
- to watch a football game (or other ball game)
- Fore! (golf)
- Watch out for the ball!
- good-looking; nice-looking
- (of a movie, book, TV show etc) good
- in an embarrassing situation
Trad. 看診
- (of a doctor) to see a patient; to give a consultation
- (of a patient) to see a doctor
Trad. 看錯
- to misinterpret what one sees or reads
- to misjudge (sb)
- to mistake (sb for sb else)
- to misread (a document)
Trad. 看開
- to come to accept an unpleasant fact
- to get over sth
- to cheer up
Trad. 看齊
- to follow sb's example
- to emulate
- (of troops etc) to dress (come into alignment for parade formation)
Trad. 連連看
- pattern matching (puzzle game)
- matching (type of test question in which presented items are to be paired up)
Trad. 看不慣
- cannot bear to see
- to hate
- to dislike
- to disapprove
Trad. 看不過
- cannot stand by idly and watch
- unable to put up with it any longer
- see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5]
Trad. 看熱鬧
- to enjoy watching a bustling scene
- to go where the crowds are
Trad. 沒眼看
- (coll.) can't bear to look at it
- hideous
- appalling
Trad. 看笑話
- to watch with amusement as sb makes a fool of himself
Trad. 看著辦
- to do as one sees fit
- to play it by ear (according to the circumstances)
Trad. 看起來
- seemingly; apparently; looks as if; appears to be; gives the impression that; seems on the face of it to be
Trad. 霧里看花
- lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision
Trad. 多看幾眼
- to take a closer look; to look at (sb or sth) a few more times
Trad. 看不過去
- cannot stand by idly and watch
- unable to put up with it any longer
Trad. 看不順眼
- unpleasant to the eye
- objectionable
- to treat people according to their rank and one's relationship with them (idiom)
- to treat sb favorably
- to view in a new light
Trad. 看得過兒
- erhua variant of 看得過|看得过[kan4 de5 guo4]
Trad. 看準機會
- to watch for an opportunity
- to see one's chance to
Trad. 看破紅塵
- (idiom) to see through the illusions of the material world (often a precursor to becoming a Buddhist monk or nun); to become disillusioned with human society
- to have a whole new level of respect for sb or sth
- to sit up and take notice (of sb's improved performance etc)
Trad. 看菜吃飯
- lit. to eat depending on the dish (idiom)
- fig. to act according to actual circumstances
Trad. 看著不管
- to stand by and pay no heed
- to ignore
Trad. 走馬看花
- lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation
- to make a quick judgment based on inadequate information
- to see through something at first glance (idiom)
- impressive-looking but useless
Trad. 你看著辦吧
- You figure it out for yourself.
- Do as you please.
Trad. 殺雞給猴看
- lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others
Trad. 一切向錢看
- to put money above everything else
Trad. 看人下菜碟兒
- (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
- not to treat everyone equally favorably
Trad. 打狗還得看主人
- lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
- fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him
- lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom)
- fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else
Trad. 給你點顏色看看
- (I'll) teach you a lesson
- put you in your place
Trad. 看菜吃飯,量體裁衣
- lit. to eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom)
- fig. to act according to actual circumstances
Trad. 吃著碗裡,看著鍋裡
- lit. eyeing what's in the pot as one eats from one's bowl (idiom)
- not content with what one already has
- (of men, typically) to have the wandering eye
