Powered by CC-CEDICT
- Lord of profound heaven, major Daoist deity
- aka Black Tortoise 玄武 or Black heavenly emperor 玄天上帝
Trad. 真臘
- Khmer kingdom of Kampuchea or Cambodia
- Chinese term for Cambodia from 7th to 15th century
Trad. 真詮
- to explain truly (esp. of classic or religious text)
- true commentary
- correct exegesis
Trad. 真跡
- authentic (painting or calligraphy)
- genuine work (of famous artist)
- awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exact same thing earlier) (neologism c. 2014)
- see 道真仡佬族苗族自治縣|道真仡佬族苗族自治县[Dao4 zhen1 Ge1 lao3 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
Trad. 鑒真
- Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism
- to practice Taoism; to cultivate the true self through spiritual exercises
- Jurchen, a Tungus ethnic group, predecessor of the Manchu ethnic group who founded the Later Jin Dynasty 後金|后金[Hou4 Jin1] and Qing Dynasty
- to receive heaven's command (of Daoist immortals etc)
- ordained by heaven
Trad. 真實性
- authenticity
- truthfulness
- veracity
- reality
- validity
Trad. 真實感
- the feeling that sth is genuine
- sense of reality
- in the flesh
Trad. 鐵木真
- Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗[Cheng2 ji2 si1 han2]
Trad. 寫真集
- photobook (loanword from Japanese), generally sexy portraits of an actress or model
- Ministry of Truth, a fictional ministry from George Orwell's novel Nineteen Eighty-Four
- Zhenpan commandery (108 BC-c. 300 AD), one of four Han dynasty commanderies in north Korea
Trad. 顏真卿
- Yan Zhenqing (709-785), a leading calligrapher of the Tang Dynasty
- you're incredible (often an ironic expression of vexation, but can also express approbation)
Trad. 動真格
- to get serious about sth
- to pull no punches
- to be determined to see sth through
Trad. 道真縣
- see 道真仡佬族苗族自治縣|道真仡佬族苗族自治县[Dao4 zhen1 Ge1 lao3 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
Trad. 見真章
- to see how sb or sth performs when it comes to the crunch; to find out what sb is really made of; to witness true ability or worth revealed under pressure
Trad. 真分數
- proper fraction (with numerator < denominator, e.g. five sevenths)
- see also: improper fraction 假分數|假分数[jia3 fen1 shu4] and mixed number 帶分數|带分数[dai4 fen1 shu4]
Trad. 正教真詮
- Exegesis of the Right Religion by Wang Daiyu 王岱輿|王岱舆[Wang2 Dai4 yu2], a study of Islam published during the Ming dynasty
Trad. 真心實意
- (idiom) genuine; sincere; wholehearted
Trad. 真情實意
- out of genuine friendship (idiom)
- sincere feelings
Trad. 真憑實據
- reliable evidence (idiom); conclusive proof
- definitive evidence
Trad. 真才實學
- solid learning
- real ability and learning
- genuine talent
- You're really quite something!
- You're just amazing!
Trad. 真槍實彈
- (idiom) with real guns and live ammunition; (fig.) for real (involving genuine action rather than rehearsal, simulation or theory); (coll.) to have actual sex; to go all the way
- the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear
Trad. 真相畢露
- real face fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
Trad. 返璞歸真
- to return to one's true self
- to regain the natural state
Trad. 還原真相
- to set the record straight
- to clarify the facts
Trad. 反璞歸真
- variant of 返璞歸真|返璞归真[fan3 pu2 gui1 zhen1]
Trad. 貨真價實
- lit. genuine goods at fair prices (idiom)
- fig. genuine; real; true
Trad. 千真萬確
- absolutely true (idiom)
- manifold
- true from many points of view
- the six-syllable Sanskrit mantra of Avalokiteshvara bodhisattva (i.e. om mani padme hum)
Trad. 鑒真和尚
- Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism
- pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true
Trad. 貴圈真亂
- (slang, jocular, neologism c. 2006, used esp. in relation to public figures) the things you and your friends get up to (misbehavior, scandals etc) leave me shaking my head
Trad. 幾可亂真
- to seem almost genuine
- easily mistaken for the real thing
Trad. 歸真返璞
- see 返璞歸真|返璞归真[fan3 pu2 gui1 zhen1]
Trad. 假戲真唱
- fiction comes true
- play-acting that turns into reality
Trad. 真假難辨
- hard to distinguish real from imitation
Trad. 真偽莫辨
- can't judge true or false (idiom); unable to distinguish the genuine from the fake
- not to know whether to believe (what one reads in the news)
Trad. 以假亂真
- (idiom) to pass off the fake as genuine; to blur the line between fake and real so convincingly that the fake is mistaken for the real thing
Trad. 真刀真槍
- lit. real swords and spears (idiom)
- fig. very much for real; genuine
Trad. 真後生動物
- eumetazoa
- subkingdom of animals excluding sponges
Trad. 奧姆真理教
- Aum Shinrikyo (or Supreme Truth), the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway
Trad. 真聲最高音
- (music) the highest note one can sing in a natural (non-falsetto) voice
Trad. 酒後吐真言
- after wine, spit out the truth
- in vino veritas
Trad. 道真自治縣
- Daozhen Klau and Hmong autonomous county in Zunyi 遵義|遵义[Zun1 yi4], northeast Guizhou
Trad. 總諧波失真
- (acoustics) total harmonic distortion (THD)
- the sage presents as an ordinary person (idiom)
Trad. 患難見真情
- true sentiments are seen in hard times (idiom)
- you see who your true friends are when you go through tough times together
- you see who your true friends are when you are in difficulties
Trad. 真心話大冒險
- The Moment of Truth (TV show)
- Truth or Dare (game)
Trad. 真金不怕火煉
- True gold fears no fire. (idiom)
Trad. 不識廬山真面目
- lit. not to know the true face of Lushan Mountain (idiom)
- fig. can't see the forest for the trees
Trad. 真金不怕火來燒
- see 真金不怕火煉|真金不怕火炼[zhen1 jin1 bu4 pa4 huo3 lian4]
Trad. 道真仡佬族苗族自治縣
- Daozhen Gelao and Miao Autonomous County, in Zunyi City 遵義市|遵义市[Zun1 yi4 Shi4], Guizhou
