Powered by CC-CEDICT
Trad. 石頭奶
- engorged breasts; rock-hard breasts (resulting from postnatal milk accumulation or complications from breast implants)
Trad. 石頭記
- The Story of the Stone, another name for A Dream of Red Mansions 紅樓夢|红楼梦[Hong2 lou2 Meng4]
Trad. 雞蛋碰石頭
- lit. an egg colliding with a rock (idiom)
- fig. to attack sb stronger than oneself
- to overrate one's abilities
Trad. 摸石頭過河
- lit. crossing the river by feeling for stones
- improvise by trial-and-error
- move cautiously
Trad. 剪刀石頭布
- rock-paper-scissors (game)
Trad. 摸著石頭過河
- to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom)
- to advance cautiously, step by step
- to feel one's way forward
Trad. 石頭、剪子、布
- rock-paper-scissors (hand game)
Trad. 搬石頭砸自己的腳
- to move a stone and stub one's toe
- to shoot oneself in the foot (idiom)
Trad. 搬起石頭砸自己的腳
- to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom)
- hoisted by one's own petard
