Powered by CC-CEDICT
Trad. 離
- to leave
- to part from
- to be away from
- (in giving distances) from
- without (sth)
- independent of
- one of the Eight Trigrams 八卦[ba1 gua4], symbolizing fire
- ☲
Trad. 駛離
- to steer (the plane) away from
- to drive away (from a place)
- to leave
Trad. 遊離
- to disassociate
- to drift away
- to leave (a collective)
- free (component)
Trad. 離休
- to retire
- to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres)
Trad. 疏離
- to become alienated
- estranged
- alienation
- disaffection
- set wide apart
Trad. 離場
- to leave the venue; (of an athlete) to leave the field; (of an investor) to exit the market; (of an aircraft) to depart
Trad. 離散
- (of family members) separated from one another; scattered about; dispersed
- (math.) discrete
Trad. 流離
- homeless and miserable
- forced to leave home and wander from place to place
- to live as a refugee
Trad. 離石
- Lishi district of Lüliang city 呂梁市|吕梁市[Lu:3 liang2 shi4], Shanxi 山西
Trad. 離職
- to leave one's job temporarily (e.g. for study)
- to leave one's job; to resign
Trad. 閃離
- to get divorced shortly after marriage
- to resign shortly after getting employed
Trad. 剝離
- to peel
- to strip
- to peel off
- to come off (of tissue, skin, covering etc)
Trad. 離騷
- On Encountering Sorrow, poem by Qu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2] in Songs of Chu 楚辭|楚辞[Chu3 ci2]
Trad. 脫離
- to separate oneself from
- to break away from
- diastasis (medicine)
- abscission
- abjunction (botany)
Trad. 離島區
- Islands District of the New Territories, Hong Kong
Trad. 離石區
- Lishi district of Lüliang city 呂梁市|吕梁市[Lu:3 liang2 shi4], Shanxi 山西
Trad. 斷捨離
- (neologism c. 2012) decluttering; minimalism (orthographic borrowing from Japanese 断捨離 "danshari", lit. "forgoing, discarding and letting go")
Trad. 眾叛親離
- lit. people rebelling and friends deserting (idiom)
- fig. to find oneself utterly isolated
Trad. 貌合心離
- the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement
Trad. 貌合神離
- the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement
Trad. 機不離手
- to be unable to do without one's cell phone
Trad. 悲歡離合
- joys and sorrows
- partings and reunions
- the vicissitudes of life
Trad. 不大離兒
- erhua variant of 不大離|不大离[bu4 da4 li2]
Trad. 分崩離析
- to collapse and fall apart (idiom); to break up
- falling to pieces
Trad. 光怪陸離
- monstrous and multicolored
- grotesque and variegated
Trad. 顛沛流離
- homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight
- to drift
Trad. 愛別離苦
- (Buddhism) the pain of parting with what (or whom) one loves, one of the eight distresses 八苦[ba1 ku3]
Trad. 形影不離
- inseparable (as form and shadow)
Trad. 擅離職守
- to abscond
- to be absent without leave
Trad. 不離不棄
- to stand by (sb) (idiom)
- steadfast loyalty
Trad. 電離輻射
- ionization radiation
- nuclear radiation
Trad. 拉近距離
- to bring (people) closer together
Trad. 生離死別
- separated in life and death
- to part for ever
Trad. 離家出走
- to leave home (to live somewhere else)
Trad. 聚少離多
- (of a husband and wife etc) to spend more time apart than together; to see each other very little
Trad. 離情別緒
- sad feeling at separation (idiom)
Trad. 流離失所
- destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about
- displaced
Trad. 流離遇合
- to reunite after being homeless refugees
Trad. 流離顛沛
- destitute and homeless (idiom); displaced and without means
Trad. 離經叛道
- to rebel against orthodoxy
- to depart from established practices
Trad. 離苦得樂
- to abandon suffering and obtain happiness (Buddhism)
Trad. 離鄉背井
- to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc)
Trad. 不即不離
- to be neither too familiar nor too distant
- to keep sb at arm's length
Trad. 背井離鄉
- to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
Trad. 若即若離
- lit. seeming neither close nor distant (idiom)
- fig. to keep one's distance
- (of a relationship) lukewarm
- vague
Trad. 醫藥分離
- separating medical consultation from dispensing drugs, proposed policy to counteract perceived PRC problem of "drugs serving to nourish doctors" 以藥養醫|以药养医[yi3 yao4 yang3 yi1]
Trad. 寸步不離
- to follow sb closely (idiom)
- to keep close to
Trad. 難捨難離
- loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
Trad. 調虎離山
- to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom)
- to lure an enemy away from his territory
Trad. 生殖隔離
- (biology) reproductive isolation
Trad. 挑撥離間
- to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
Trad. 脫離苦海
- to escape from the abyss of suffering
- to shed off a wretched plight
Trad. 差不離兒
- erhua variant of 差不離|差不离[cha4 bu4 li2]
Trad. 距離產生美
- absence makes the heart grow fonder
Trad. 鋰離子電池
- lithium ion battery
Trad. 同位素分離
- isotopic separation
Trad. 氫氧根離子
- hydroxide ion OH-
Trad. 遠距離監視
- off-site monitoring
Trad. 八九不離十
- pretty close
- very near
- about right
Trad. 萬變不離其宗
- many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ça change, plus ça reste la mème chose
Trad. 二氧化碳隔離
- carbon sequestration
- carbon dioxide sequestration
Trad. 近距離無線通訊
- (computing) near-field communication (NFC)
Trad. 解離性人格疾患
- dissociative identity disorder
- multiple personality disorder
Trad. 三句話不離本行
- to talk shop all the time (idiom)
Trad. 錢多事少離家近
- lots of money, less work, and close to home
- ideal job
