Powered by CC-CEDICT
- (of time) to elapse; to pass
- (of a situation) to develop; to evolve
- to shift; to slide; to move smoothly and continuously along a surface
Trad. 轉移
- to shift; to relocate; to transfer
- (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc)
- (medicine) to metastasize
- to redirect one's affections
- (of literature etc) to cultivate people's character
- empathy (i.e. attribution of feelings to an object)
- transference (psychology)
- to use (sth) for a purpose other than its original one; to adapt (tools, methods etc) for another purpose
Trad. 潛移
- intangible changes
- unnoticed transformation
- changes behind the scenes
- the old man moves mountains (idiom); fig. where there's a will, there's a way
Trad. 轉移支付
- transfer payment (payment from government or private sector for which no good or service is required in return)
Trad. 轉移視線
- to shift one's eyes
- (fig.) to shift one's attention
- to divert attention
Trad. 轉移陣地
- to move one's base (of operations)
- to reposition
- to relocate
Trad. 投資移民
- investment immigration
- immigrant investor
Trad. 移動硬盤
- portable hard drive; external hard drive
Trad. 移動設備
- mobile device (smartphone, tablet, etc)
Trad. 確鑿不移
- established and irrefutable (idiom)
- lit. to move mountains and drain seas
- to transform nature
Trad. 移情別戀
- change of affection, shift of love (idiom); to change one's feelings to another love
- to fall in love with sb else
- lit. to graft flowers onto a tree (idiom)
- fig. to surreptitiously substitute one thing for another
Trad. 移送法辦
- to bring to justice; to hand over to the law
Trad. 移風易俗
- (idiom) to reform habits and customs
- to oscillate without pause (idiom)
- to fluctuate
- (of thoughts) to wander
- to waver
Trad. 習俗移性
- one's habits change with long custom
- students who relocate to another region of China in order to gain an advantage on the college entrance exam
Trad. 斗轉星移
- lit. the Big Dipper 北斗星[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved
- time flies
- also written 星移斗轉|星移斗转[xing1 yi2 Dou3 zhuan3]
Trad. 本性難移
- It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
- Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
Trad. 款語移時
- to talk slowly and in depth (idiom)
Trad. 寸步難移
- see 寸步難行|寸步难行[cun4 bu4 nan2 xing2]
Trad. 巨量轉移
- mass transfer (in LED panel manufacturing)
Trad. 潛移默化
- imperceptible influence
- to influence secretly
Trad. 星移斗轉
- lit. the Big Dipper 北斗星[Bei3 dou3 xing1] has turned and the stars have moved
- time flies
- also written 斗轉星移|斗转星移[Dou3 zhuan3 xing1 yi2]
Trad. 貧賤不能移
- not shaken by poverty
- to preserve one's ambitions although destitute
Trad. 移動平均線
- moving average (in financial analysis)
Trad. 中國移動通信
- China Mobile (PRC state telecommunications company)
Trad. 移動平均線指標
- moving average index (used in financial analysis)
Trad. 江山易改稟性難移
- rivers and mountains are easy to change, man's character much harder
Trad. 江山易改,本性難移
- it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
- you can't change who you are
- Can the leopard change his spots?
Trad. 冠狀動脈旁路移植手術
- coronary bypass operation
