Powered by CC-CEDICT
- Zhubei, a city in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
- Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan
- Zhutang or Chutang Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan
Trad. 竹島
- Takeshima (Korean Dokdo 獨島|独岛[Du2 dao3]), disputed islands in Sea of Japan
- Zhuqi or Chuchi Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
Trad. 竹東
- Zhudong or Chutung town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
Trad. 義竹
- Yizhu or Ichu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
- Xinzhu or Hsinchu city in northern Taiwan, noted for high tech industries
- Xinzhu or Hsinchu county in northwest Taiwan
- Zhubei, a city in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
Trad. 竹南鎮
- Zhunan or Chunan town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan
- same as 斑竹[ban1 zhu2], mottled bamboo, since according to legend the spots on mottled bamboo are marks left by the tears shed by two of King Shun's 舜[Shun4] concubines (Ehuang 娥皇[E2 huang2] and Nüying 女英[Nu:3 ying1], known as the Concubines of the Xiang 湘妃[Xiang1 Fei1]) upon learning of his death
Trad. 竹塘鄉
- Zhutang or Chutang Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan
Trad. 竹山縣
- Zhushan, a county in Shiyan City 十堰市[Shi2 yan4 Shi4], Hubei
Trad. 竹山鎮
- Zhushan or Chushan Town in Nantou County 南投縣|南投县[Nan2 tou2 Xian4], central Taiwan
Trad. 竹崎鄉
- Zhuqi or Chuchi Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
Trad. 竹東鎮
- Zhudong or Chutung town in Hsinchu County 新竹縣|新竹县[Xin1 zhu2 Xian4], northwest Taiwan
Trad. 竹溪縣
- Zhuxi, a county in Shiyan City 十堰市[Shi2 yan4 Shi4], Hubei
Trad. 竹田鄉
- Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan
Trad. 竹節草
- Mackie's pest; lovegrass (Chrysopogon aciculatus)
Trad. 義竹鄉
- Yizhu or Ichu Township in Chiayi County 嘉義縣|嘉义县[Jia1 yi4 Xian4], west Taiwan
Trad. 竹絲雞
- black-boned chicken
- silky fowl
- silkie
- Gallus gallus domesticus Brisson
- see also 烏骨雞|乌骨鸡[wu1 gu3 ji1]
- Hsinchu, city in north Taiwan noted for its high tech industries
Trad. 綿竹市
- Mianzhu, a county-level city in Deyang City 德陽市|德阳市[De2 yang2 Shi4], Sichuan
Trad. 綿竹縣
- Mianzhu county in Deyang 德陽|德阳[De2 yang2] prefecture, Sichuan
Trad. 大竹縣
- Dazhu county in Dazhou 達州|达州[Da2 zhou1], Sichuan
Trad. 鳳尾竹
- fernleaf bamboo (Bambusa multiplex), species of bamboo native to China, suited to hedging and screening
Trad. 夾竹桃
- oleander (Nerium indicum)
- Taiwan pr. [jia4 zhu2 tao2]
Trad. 竹啄木鳥
- (bird species of China) pale-headed woodpecker (Gecinulus grantia)
Trad. 竹書紀年
- Bamboo Annals, early chronicle of Chinese ancient history, written c. 300 BC
Trad. 青梅竹馬
- lit. green plums and hobby-horse (idiom)
- fig. innocent children's games
- childhood sweethearts
- a couple who grew up as childhood friends
Trad. 勢如破竹
- like a hot knife through butter (idiom)
- with irresistible force
Trad. 絲竹管弦
- lit. string and wind instruments (idiom)
- fig. traditional Chinese ensemble music
- Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
Trad. 煙花爆竹
- fireworks (i.e. pyrotechnic devices, not the display they produce)
Trad. 竹籃打水
- using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
Trad. 棕胸竹雞
- (bird species of China) mountain bamboo partridge (Bambusicola fytchii)
Trad. 竹葉青蛇
- Trimeresurus stejnegeri (poisonous snake)
Trad. 罄竹難書
- so many that the bamboo slats have been exhausted
- innumerable crimes (idiom)
- see also 罄筆難書|罄笔难书[qing4 bi3 nan2 shu1]
Trad. 竹馬之友
- see 竹馬之交|竹马之交[zhu2 ma3 zhi1 jiao1]
Trad. 荷蘭石竹
- grenadine
- carnation
- clove pink
- Dianthus caryophyllus (botany)
Trad. 簇莖石竹
- boreal carnation or northern pink
- Dianthus repens (botany)
Trad. 金石絲竹
- lit. (music instruments made of) metal, stone, string, and bamboo (idiom)
- fig. traditional Chinese music instruments
Trad. 灰胸竹雞
- (bird species of China) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)
Trad. 破竹之勢
- lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force
- lit. smash bamboo, overturn water tank (idiom); fig. irresistible force
Trad. 獅頭石竹
- grenadine
- carnation
- clove pink
- Dianthus caryophyllus (botany)
- grenadine
- carnation
- clove pink
- Dianthus caryophyllus (botany)
- (idiom) to have a well-thought-out plan in mind
- like beans pouring out of a bamboo tube (metaphor for blurting everything out at once)
Trad. 墨竹工卡縣
- Maizhokunggar county, Tibetan: Mal gro gung dkar rdzong in Lhasa 拉薩|拉萨[La1 sa4], Tibet
Trad. 竹籃打水,一場空
- using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort
