Powered by CC-CEDICT
Trad. 籌算
- to calculate (using bamboo tokens on a counting board); to count beads
- (fig.) to budget; to plan (an investment)
Trad. 算數
- to count numbers
- to keep to one's word
- to hold (i.e. to remain valid)
- to count (i.e. to be important)
Trad. 算賬
- (accounting) to balance the books; to do the accounts
- (fig.) to settle an account; to get one's revenge
Trad. 換算
- to convert
- conversion
- (in accounting, referring to currency conversion) translation
- to calculate
- to weigh (pros and cons)
- to view as profitable
- worthwhile
- value for money
- cost-effective
Trad. 計算
- to calculate; to compute
- to consider; to think over
- to plot; to scheme
- supercomputing (abbr. for 超級計算|超级计算[chao1 ji2 ji4 suan4])
- supercomputer (abbr. for 超級計算機|超级计算机[chao1 ji2 ji4 suan4 ji1])
Trad. 決算
- final account
- to calculate the final bill
- fig. to draw up plans to deal with sth
Trad. 勝算
- odds of success
- stratagem that ensures success
- to be sure of success
Trad. 小算盤
- lit. small abacus
- fig. selfish calculations
- bean-counting
Trad. 算老幾
- just who do (you) think (you) are? (or "just who does (she) think (she) is?" etc)
Trad. 算起來
- to calculate
- to estimate
- in total
- all told
- (fig.) if you think about it
Trad. 打算盤
- to compute on the abacus
- (fig.) to calculate
- to plan
- to scheme
- it isn't worth it
- not cost-effective
- not profitable
- too expensive
Trad. 結算方式
- settlement terms (accountancy, law)
Trad. 能寫會算
- (idiom) to be literate and numerate
Trad. 秋後算帳
- lit. settle accounts after the autumn harvest (idiom)
- to wait until the time is ripe to settle accounts; to bide one's time for revenge
Trad. 秋後算賬
- lit. to settle accounts after autumn (idiom)
- fig. to settle scores at an opportune time
Trad. 算哪根蔥
- who do (you) think (you) are?
- who does (he, she etc) think (he, she) is?
Trad. 老謀深算
- rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
Trad. 算術級數
- arithmetic series (such as 2+4+6+8+...)
Trad. 說話算數
- to keep one's promise; to mean what one says
Trad. 巴前算後
- thinking and pondering (idiom); to turn sth over in one's mind
- to consider repeatedly
Trad. 說話算話
- to do as promised
- to be as good as one's word
- to honor one's word
- to mean what one says
Trad. 周髀算經
- Zhou Bi Suan Jing, or Chou Pei Suan Ching, one of the oldest Chinese texts on astronomy and mathematics
Trad. 並行計算
- parallel computing
- (Tw) concurrent computing
Trad. 精打細算
- meticulous planning and careful accounting (idiom)
Trad. 計算數學
- computational mathematics
- numerical mathematics
Trad. 九章算術
- The Nine Chapters on the Mathematical Art
Trad. 神機妙算
- divine strategy and wonderful planning (idiom)
- clever scheme
- supremely clever in his schemes
Trad. 四則運算
- the four basic operations of arithmetic (addition, subtraction, multiplication and division)
- the hero has plans already laid (idiom); to have plans ready in advance
- forewarned is forearmed
Trad. 滿打滿算
- taking everything into account (idiom)
- when all is said and done
Trad. 打小算盤
- lit. to count on a narrow abacus (idiom); petty and scheming selfishly
- concerned with petty interests
- selfish and uncaring of the interests of others
- bean counter
Trad. 如意算盤
- counting one's chickens before they are hatched
Trad. 說話要算數
- promises must be kept
Trad. 計算機動畫
- computer animation
Trad. 計算機可讀
- computer-readable
- machine-readable
Trad. 計算機工業
- computer industry
Trad. 計算機模擬
- computer simulation
Trad. 計算機製圖
- computer graphics
Trad. 計算複雜性
- computational complexity (math.)
Trad. 電子計算機
- electronic computer
Trad. 筆記本計算機
- laptop
- notebook (computer)
Trad. 計算機科學家
- computer scientist
Trad. 國際清算銀行
- Bank for International Settlements
- man proposes, God disposes (idiom)
- one's plans can be derailed by unforeseen events
Trad. 親兄弟,明算帳
- even with your own brother, keep clear accounts (idiom)
Trad. 計算機輔助設計
- CAD computer-aided design
Trad. 計算機集成製造
- computer-integrated manufacturing (CIM)
