Powered by CC-CEDICT
Trad. 顧慮
- misgivings; apprehensions
- to worry about; to be concerned about
Trad. 深思熟慮
- mature reflection
- after careful deliberations
Trad. 朝不慮夕
- at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state
- imminent crisis
- living from hand to mouth
Trad. 不足為慮
- to give no cause for anxiety; nothing to worry about
Trad. 深謀遠慮
- lit. deep plans and distant thoughts
- to plan far ahead (idiom)
Trad. 杞天之慮
- see 杞人之憂|杞人之忧[Qi3 ren2 zhi1 you1]
Trad. 充分考慮
- to give sufficient consideration to
Trad. 處心積慮
- to plot actively (idiom)
- scheming
- calculating
Trad. 千慮一失
- reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human
Trad. 千慮一得
- a thousand tries leads to one success (idiom, humble expr.); Even without any notable ability on my part, I may still get it right sometimes by good luck.
Trad. 無憂無慮
- (idiom) carefree; without worries
Trad. 安全考慮
- security concerns; safety considerations
Trad. 殫精極慮
- to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly
- to rack one's brains
- to leave no stone unturned
Trad. 殫精竭慮
- to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly
- to rack one's brains
- to leave no stone unturned
Trad. 廣泛性焦慮症
- generalized anxiety disorder (GAD)
Trad. 智者千慮,必有一失
- lit. a wise person reflecting a thousand times can still make a mistake (idiom); fig. nobody is infallible
Trad. 人無遠慮,必有近憂
- He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
- Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
