Powered by CC-CEDICT
Trad. 央財
- Central University of Finance and Economics, Beijing
- abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2]
Trad. 招財
- lit. inviting wealth
- We wish you success and riches (cf idiom 招財進寶|招财进宝[zhao1 cai2 jin4 bao3])
Trad. 中財
- Central University of Finance and Economics, Beijing (abbr. for 中央財經大學|中央财经大学[Zhong1 yang1 Cai2 jing1 Da4 xue2])
Trad. 財賦
- government revenue
- tributary goods and finances
- finances and taxes
- wealth
- property
- belongings
Trad. 橫財
- easy money
- windfall
- ill-gotten gains
- undeserved fortune
- illegal profit
Trad. 招財貓
- maneki-neko or "lucky cat", Japanese figurine cat usually found at the entrance of shops, restaurants etc, believed to bring good fortune
Trad. 發橫財
- to make easy money
- to make a fortune
- to line one's pockets
Trad. 土財主
- local wealthy landlord
- country money-bags
- rich provincial
Trad. 人財兩失
- see 人財兩空|人财两空[ren2 cai2 liang3 kong1]
Trad. 人財兩得
- (idiom) to succeed in both love and business
Trad. 人財兩旺
- (idiom) thriving; (of a city) populous and wealthy; (of a family) large and prosperous
Trad. 人財兩空
- (idiom) to suffer the departure of sb (talented staff or one's spouse etc) and a financial loss as well; to get burned both romantically and financially
Trad. 仗義疏財
- to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy
Trad. 善財難捨
- to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity
- skinflint
- miserly
Trad. 招財進寶
- ushering in wealth and prosperity (idiom and traditional greeting, esp. at New Year); We wish you wealth and success!
Trad. 謀財害命
- to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
Trad. 和氣生財
- (idiom) amiability makes you rich
Trad. 恭喜發財
- May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
Trad. 疏財仗義
- distributing money, fighting for virtue (idiom); fig. generous in helping the needy
Trad. 疏財重義
- distributing money, supporting virtue (idiom); fig. to give generously in a public cause
Trad. 酒色財氣
- wine, sex, avarice and temper (idiom); four cardinal vices
Trad. 生財有道
- lit. there are principles behind making money (idiom); fig. to have a knack for good business
- knowing how to accumulate wealth
- good at feathering one's own nest
Trad. 民窮財盡
- the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy
Trad. 公司理財
- company finance
- corporate finance
Trad. 圖財害命
- see 謀財害命|谋财害命[mou2 cai2 hai4 ming4]
Trad. 破財免災
- a financial loss may prevent disaster (idiom)
Trad. 財務軟件
- financial software
- accounting software
Trad. 財大氣粗
- rich and imposing
- rich and overbearing
Trad. 愛財如命
- lit. to love money as much as one's own life (idiom)
- fig. avaricious
- tightfisted
Trad. 升官發財
- to be promoted and gain wealth (idiom)
Trad. 財政大臣
- finance minister
- UK chancellor of exchequer
Trad. 財源滾滾
- profits pouring in from all sides (idiom)
- raking in money
- bonanza
Trad. 見財起意
- seeing riches provokes evil designs
Trad. 發國難財
- to profiteer in a time of national calamity
Trad. 悶聲發大財
- to amass wealth while keeping a low profile (idiom)
Trad. 首席財務官
- chief financial officer (CFO)
Trad. 財務再保險
- financial reinsurance (aka "fin re")
Trad. 信報財經新聞
- Hong Kong Economic Journal
Trad. 中央財經大學
- Central University of Finance and Economics, Beijing
Trad. 婚前財產公證
- prenuptial agreement
- dowry contract
Trad. 匯業財經集團
- Delta Asia Financial Group (Macau)
Trad. 上海財經大學
- Shanghai University of Finance and Economics (SUFE)
Trad. 人為財死,鳥為食亡
- lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
- fig. man will do anything in his means to become rich
