Powered by CC-CEDICT
Trad. 轍
- rut; track of a wheel (Taiwan pr. [che4])
- (coll.) the direction of traffic
- a rhyme (of a song, poem etc)
- (dialect) (usu. after 有[you3] or 沒|没[mei2]) way; idea
Trad. 蘇轍
- Su Zhe (1039-1112), Song writer and politician, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of the Eight Giants 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1]
Trad. 覆轍
- the tracks of a cart that overturned
- (fig.) a path that led to failure in the past
Trad. 拿你沒轍
- see 拿你沒辦法|拿你没办法[na2 ni3 mei2 ban4 fa3]
Trad. 重蹈覆轍
- lit. to follow in the tracks of an overturned cart (idiom)
- fig. to follow a path that led to failure in the past
- to repeat a disastrous mistake
Trad. 一改故轍
- complete change from the old rut (idiom); dramatic change of direction
- a volte-face
- to change old practices
Trad. 改弦易轍
- change of string, move out of rut (idiom); dramatic change of direction
- to dance to a different tune
Trad. 憑軾結轍
- to drive non-stop as fast as one can (idiom)
Trad. 濡沫涸轍
- to help each other out in hard times (idiom)
Trad. 南轅北轍
- to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
Trad. 涸轍之鮒
- lit. a fish in a dried-out rut (idiom)
- fig. a person in dire straits
Trad. 如出一轍
- to be precisely the same
- to be no different
