Powered by CC-CEDICT
- 5th earthly branch: 7-9 a.m., 3rd solar month (5th April-4th May), year of the Dragon
- ancient Chinese compass point: 120°
Trad. 辰時
- 7-9 am (in the system of two-hour subdivisions used in former times)
Trad. 辰溪縣
- Chenxi, a county in Huaihua City 懷化市|怀化市[Huai2 hua4 Shi4], Hunan
Trad. 北辰區
- Beichen suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4]
Trad. 梁辰魚
- Liang Chenyu (1521-1594), Ming dramatist of the Kunshan opera school
Trad. 十二時辰
- twelve divisions of the day of early Chinese and Babylonian timekeeping and astronomy
Trad. 眾星拱辰
- lit. all the stars revolve around Polaris 北辰[Bei3 chen2] (idiom, from Analects); fig. to view sb as core figure
- to group around a revered leader
Trad. 壬辰倭亂
- Imjin war, Japanese invasion of Korea 1592-1598
- fine time, lucky day (idiom); fig. good opportunity
- fine time, beautiful scenery (idiom); everything lovely
- one's birth data for astrological purposes, combined from year, month, day, hour, heavenly trunk and earthly branch
