Powered by CC-CEDICT
- (HK) torrential rain ≥ 70 mm per hour (highest level in the rainstorm warning system)
- Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March
Trad. 穀雨
- Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th April-4th May
Trad. 雨城區
- Yucheng district of Ya'an city 雅安市[Ya3 an1 shi4], Sichuan
Trad. 雨山區
- Yushan, a district of Ma'anshan City 馬鞍山市|马鞍山市[Ma3 an1 shan1 Shi4], Anhui
Trad. 雨湖區
- Yuhu, a district of Xiangtan City 湘潭市[Xiang1 tan2 Shi4], Hunan
Trad. 雨花區
- Yuhua, a district of Changsha City 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 Shi4], Hunan
- (bird species of China) Asian palm swift (Cypsiurus balasiensis)
Trad. 及時雨
- timely rain
- (fig.) timely assistance; timely help
- drizzle; light rain
- (fig.) mere trifle; sth that has only a weak effect
Trad. 雨女無瓜
- (neologism) (slang) it's none of your business (imitation of an accented pronunciation of 與你無關|与你无关[yu3 ni3 wu2 guan1])
Trad. 遮風避雨
- to give shelter from the wind and rain
- to keep out the elements
Trad. 雨後春筍
- lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth
- many new things emerge in rapid succession
Trad. 淒風苦雨
- lit. bleak wind and icy rain (idiom)
- fig. hardships; miserable circumstances
Trad. 謀臣如雨
- strategic experts as thick as rain (idiom); no shortage of advisers on strategy
- lit. much thunder but little rain; fig. a lot of talk but little action
- his bark is worse than his bite
Trad. 遇雨順延
- to postpone (an activity) in the event of wet weather
Trad. 招風惹雨
- see 招風惹草|招风惹草[zhao1 feng1 re3 cao3]
Trad. 雨花臺區
- Yuhuatai, a district of Nanjing City 南京市[Nan2 jing1 Shi4], Jiangsu
Trad. 雨過天晴
- sky clears after rain
- new hopes after a disastrous period (idiom)
- every cloud has a silver lining (idiom)
- see also 雨過天青|雨过天青[yu3 guo4 tian1 qing1]
Trad. 雨過天青
- sky clears after rain
- new hopes after a disastrous period (idiom)
- every cloud has a silver lining (idiom)
- see also 雨過天晴|雨过天晴[yu3 guo4 tian1 qing2]
- (bird species of China) dark-rumped swift (Apus acuticauda)
Trad. 狂風暴雨
- (idiom) howling wind and torrential rain; furious storm
- (fig.) (idiom) difficult circumstances; dangerous situation
Trad. 狂風驟雨
- strong wind and heavy rain (idiom)
Trad. 未雨綢繆
- lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead
- to prepare for a rainy day
Trad. 翻雲覆雨
- to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. to shift one's ground
- tricky and inconstant
- to make love
Trad. 風調雨順
- (idiom) to have good weather for crops
Trad. 喚雨呼風
- to call the wind and summon the rain (idiom)
- to exercise magical powers
- fig. to stir up troubles
- also 呼風喚雨|呼风唤雨[hu1 feng1 huan4 yu3]
Trad. 腥風血雨
- lit. foul wind and bloody rain (idiom)
- fig. reign of terror
- carnage
Trad. 春風化雨
- lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education
Trad. 梨花帶雨
- lit. like raindrops on a pear blossom (idiom)
- fig. tear-stained face of a beauty
Trad. 風雨交加
- (idiom) wild and stormy; windy and wet
Trad. 風雨同舟
- lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times
Trad. 風雨如晦
- lit. wind and rain darken the sky (idiom); fig. the situation looks grim
Trad. 風雨晦冥
- conditions of extreme adversity (idiom)
Trad. 風雨欲來
- lit. storm clouds approach
- troubles lie ahead (idiom)
Trad. 風雨漂搖
- tossed about by the wind and rain (idiom)
- (of a situation) unstable
Trad. 風雨無阻
- regardless of weather conditions
- rain, hail or shine
Trad. 風雨飄搖
- tossed about by the wind and rain (idiom)
- (of a situation) unstable
Trad. 沐雨櫛風
- to work unceasingly regardless of the weather (idiom)
- rain on Mt Ba (idiom); lonely in a strange land
- Evening Rain, 1980 movie about the Cultural Revolution
Trad. 風霜雨雪
- lit. wind, frost, rain and snow (idiom)
- fig. all kinds of trials and hardships
Trad. 風風雨雨
- trials and tribulations
- ups and downs
Trad. 傾盆大雨
- (idiom) a downpour; rain bucketing down
- to drizzle; to rain lightly
- (fig.) (coll.) to give (sb) a heads-up; to break (some bad news) gently; to scold mildly
Trad. 經歷風雨
- to go through thick and thin (idiom)
Trad. 日曬雨淋
- lit. exposed to sun and rain (idiom)
- fig. exposed to the elements
Trad. 櫛風沐雨
- lit. to comb one's hair in the wind and wash it in the rain (idiom)
- fig. to work in the open regardless of the weather
- a sudden shower towards the end of summer brings an abrupt arrival of autumn (idiom)
- sweating like rain (idiom); to perspire profusely
- sweating like a pig
Trad. 揮汗如雨
- to drip with sweat
- sweat poured off (him)
Trad. 揮汗成雨
- to drip with sweat
- sweat poured off (him)
Trad. 暴風驟雨
- violent wind and rainstorm
- hurricane
- tempest
Trad. 滿城風雨
- lit. wind and rain sweeping through the town (idiom)
- fig. a big scandal
- an uproar
- the talk of the town
Trad. 呼風喚雨
- to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers
- fig. to stir up troubles
Trad. 見風是雨
- lit. see the wind and assume it will rain (idiom); fig. gullible
- to believe whatever people suggest
Trad. 風吹雨打
- lit. windswept and battered by rain
- to undergo hardship (idiom)
Trad. 聽風就是雨
- lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom)
- to believe rumors
- to be credulous
- (bird species of China) house swift (Apus nipalensis)
Trad. 聽見風就是雨
- lit. on hearing wind, to say rain
- to agree uncritically with whatever people say
- to parrot other people's words
- to chime in with others
Trad. 灰喉針尾雨燕
- (bird species of China) silver-backed needletail (Hirundapus cochinchinensis)
Trad. 原始熱帶雨林
- virgin tropical rainforest
Trad. 維克多·雨果
- Victor Hugo (1802-1885), French writer
Trad. 獵戶座流星雨
- Orionids
- Orionid meteor shower
Trad. 白喉針尾雨燕
- (bird species of China) white-throated needletail (Hirundapus caudacutus)
Trad. 乾打雷,不下雨
- all thunder but no rain (idiom)
- a lot of noise but no action
Trad. 雷聲大,雨點小
- lit. loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom)
- fig. a lot of talk, but no action
Trad. 破屋又遭連夜雨
- see 屋漏偏逢連夜雨|屋漏偏逢连夜雨[wu1 lou4 pian1 feng2 lian2 ye4 yu3]
Trad. 屋漏偏逢連夜雨
- when it rains, it pours (idiom)
Trad. 屋漏更遭連夜雨
- when it rains, it pours (idiom)
Trad. 翻手為雲覆手變雨
- lit. turning his hand palm up he gathers the clouds, turning his hand palm down he turns them to rain
- very powerful and capable (idiom)
- the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
- fig. the natural order of things
- something you can't go against
Trad. 要風得風,要雨得雨
- to get whatever one wants
- to have everything going one's way
